Términos y condiciones
Términos y condiciones de servicio inalámbrico fijo
En consideración de los términos, condiciones y convenios enumerados en este contrato (este “Contrato”), el Cliente (como se indicó anteriormente) y unWired Broadband, Inc. (“unWired”) acuerdan lo siguiente:
Este Contrato está sujeto a la Política de uso aceptable (“AUP”) de unWired, que se incorpora como referencia en el presente documento y que puede modificarse de vez en cuando a exclusivo criterio de unWired para mejorar las condiciones de la red, cumplir con los estándares de la industria y responder a cambios legales y económicos. que afecte la prestación de los Servicios, tal como se define a continuación. Puede encontrar una copia de la AUP actualmente vigente en https://www.getunwired.com/AUP
PROPÓSITO: El Cliente desea celebrar un contrato recurrente con unWired para la prestación de servicios de Internet (“Servicios”) para la Dirección de Servicio mencionada anteriormente (la “Propiedad”). Para brindar Servicios a la Propiedad, unWired puede instalar ciertos equipos y cableado en la Propiedad.
TÉRMINOS: El Cliente acepta que el plazo de este Contrato comienza en la fecha en que unWired comienza la prestación de los Servicios y continúa durante el “Plazo del Contrato”, si corresponde, enumerado anteriormente. El Cliente además acepta que el Contrato se renovará automáticamente y continuará por términos sucesivos de un año (“Términos de extensión”), a menos que el Cliente o unWired proporcionen un aviso de 30 días a unWired antes del vencimiento del Plazo del contrato o cualquier Plazo de extensión, a través de teléfono (559-261-4444), correo electrónico (billing@getunwired.com) o correo postal a unWired Broadband, Inc., 215 W. Fallbrook Avenue, Suite 203, Fresno, CA 93711, o la dirección que unWired pueda designar de vez en cuando. tiempo. Si unWired ya no ofrece el servicio o paquete de niveles particular utilizado por el Cliente luego del vencimiento del Plazo del Contrato o cualquier Plazo de extensión, con un aviso por escrito con 30 días de anticipación al vencimiento del Plazo del Contrato o cualquier Plazo de extensión. unWired, colocará al Cliente en un nuevo paquete de servicios que se acerque más al paquete o nivel que el Cliente utilizó anteriormente, a menos que el Cliente cancele de acuerdo con este Párrafo. En consecuencia, tras la terminación anticipada del Contrato, el Cliente deberá pagar CIEN POR CIENTO (100%) de los cargos recurrentes mensuales restantes según el Plazo del Contrato, una suma que el Cliente acepta representa una aproximación razonable de los daños de unWired por terminación anticipada y no es una penalización o pérdida. Los daños de unWired en caso de terminación anticipada incluyen, entre otros, costos de equipo, servicio e infraestructura no reembolsados por las tarifas designadas, así como pérdida de ganancias. Si no se enumera ningún término del contrato arriba, el Contrato se renovará automáticamente por términos mensuales sucesivos a menos que el Cliente o unWired proporcione un aviso de 30 días de la manera indicada en este Párrafo.
1. Red, Acceso e Interconexión de Banda Ancha no Alámbrica:
(a) Responsabilidades. unWired Broadband será propietario y controlará los equipos de telecomunicaciones, el cable y las instalaciones instalados y operados por unWired Broadband para la prestación de los Servicios al Cliente ("Red unWired Broadband"). La red unWired Broadband seguirá siendo propiedad personal de unWired Broadband independientemente de dónde se encuentre o esté conectada. unWired tiene derecho a actualizar, reemplazar o eliminar la red de banda ancha unWired en su totalidad o en parte, independientemente de dónde se encuentre, siempre que los Servicios continúen funcionando. unWired Broadband tiene derecho a limitar la forma en que se utiliza cualquier parte de la Red unWired para proteger su integridad técnica. El Cliente no puede alterar, mover ni desconectar ninguna parte de la Red no cableada y es responsable de cualquier daño o pérdida de la Red no cableada causada por el incumplimiento de esta disposición, negligencia o mala conducta intencional por parte del Cliente (o sus usuarios finales). unWired Broadband no tenía obligación de instalar, mantener o reparar ningún equipo propiedad del Cliente o proporcionado por él, a menos que se acuerde lo contrario por escrito ejecutado por las Partes. Si el equipo del Cliente es incompatible con el Servicio, el Cliente es responsable de cualquier equipo o instalación de interfaz especial necesaria para lograr la compatibilidad.
(b) Acceso. El Cliente debe proporcionar acceso a UnWired Broadband a sus instalaciones para instalar y mantener los Servicios y la Red unWired. Previa solicitud por escrito, se proporcionará al cliente un certificado de seguro que acredite la cobertura del seguro. El Cliente debe proporcionar, a su cargo, lo siguiente (colectivamente “Requisitos de las Instalaciones”): (i) espacio, energía y acondicionamiento ambiental apropiados; y (ii) derechos de acceso razonables y/o derechos o vías de terceros, según puedan ser necesarios para la instalación y mantenimiento de la Red de Banda Ancha no Cableada en y dentro de las instalaciones del Cliente. El Cliente debe pagar un Cargo de Modificación si no proporciona los Requisitos de las Instalaciones antes de la fecha de instalación programada. Además del cargo de modificación, UnWired Broadband le cobra al Cliente el tiempo razonable y los materiales incurridos y documentados por UnWired Broadband que se incurren debido a que el Cliente no proporcionó oportunamente los requisitos de las instalaciones más cualquier cargo de terceros aplicado a UnWired Broadband. El cliente debe proporcionar a UnWired Broadband un número de contacto y/o de asistencia técnica al que pueda comunicarse las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
(c) Punto de Demarcación, Cableado Interior y Soporte de Activación. UnWired Broadband será responsable de brindar el Servicio hasta el Punto de Demarcación y el Cliente es responsable de proporcionar y mantener el cableado y las instalaciones necesarias en el lado del Cliente del Punto de Demarcación. "Punto de demarcación" significa la interfaz física designada por la banda ancha no cableada entre la red de banda ancha no cableada y el equipo del Cliente, cuyo punto será 9i) en el caso de que un Servicio termine en dichas instalaciones de Banda Ancha no cableada o (ii) en el caso de que un Servicio termine en las instalaciones del Cliente, el panel de distribución o dispositivo de interfaz de red ubicado en la demarcación común de telecomunicaciones (“telco”) en las instalaciones del Cliente o del usuario final (por ejemplo, punto de entrada para instalaciones de telecomunicaciones, armario de telecomunicaciones o sala de telecomunicaciones común). Si lo solicita el Cliente, unWired Broadband puede instalar, coordinar o de otro modo organizar la instalación u obtener de terceros instalaciones en el lado del Cliente del Punto de Demarcación ("Cableado Interior") y/o ayudar al Cliente con la activación y/o configuración del equipo. en el lado del Cliente del Punto de Demarcación (“Soporte de Activación”). El Cliente acepta pagar las tarifas de Tiempo y Materiales publicadas en www.getunwired.com por cualquier cableado interno y soporte de activación realizado por personal de unWired Broadband y acepta que unWired Broadband puede facturar al Cliente cualquier cargo de terceros en el que incurra para proporcionar el cableado interno.
(d) Carta de autorización/Acuerdo de instalación del transportista. Si el Cliente tiene la intención de conectar Servicios a instalaciones que ni él ni UnWired Broadband poseen, debe proporcionar UnWired Broadband y mantener (durante el Plazo del Servicio) una carta de autorización vigente y la asignación de la instalación del operador, según corresponda.
2. Instalación y Mantenimiento:
(a) Instalación. unWired Broadband notificará al Cliente cuando el Servicio se haya instalado exitosamente y esté disponible para su uso (“Fecha del Servicio”). A menos que el Cliente notifique a unWired Broadband antes del cierre de operaciones en el Estado del Servicio que el Servicio no está operativo, el Plazo del Servicio comenzará. Si el Cliente así lo notifica a unWired Broadband, la Fecha del Servicio no ocurrirá y el Plazo del Servicio no comenzará hasta que el Servicio esté funcionando correctamente. La Fecha del Servicio no se retrasará ni pospondrá debido a problemas con el equipo del Cliente o la falta de preparación del Cliente para aceptar o utilizar el Servicio.
(b) Mantenimiento:
i. Mantenimiento Programado. unWired Broadband monitoreará la red de unWired Broadband las 24 horas del día, los 7 días de la semana. El Mantenimiento Programado se realizará entre la medianoche y las 6:00 am (hora local donde se realiza el mantenimiento), a menos que las Partes acuerden otro horario para la circunstancia particular. unWired Broadband se esforzará por avisar al Cliente con al menos cinco días hábiles antes de realizar el Mantenimiento programado, a menos que las circunstancias requieran un período de notificación más corto.
ii. Mantenimiento de emergencia. Si unWired Broadband tiene que realizar mantenimiento fuera del período de mantenimiento programado establecido en la Sección 2(b)(i) anterior, unWired Broadband notificará al Cliente con la mayor antelación posible según las circunstancias.
3. Cargos, Facturación y Pago:
(a) Los servicios se facturan mensualmente a partir de la Fecha de Activación del Servicio. Los servicios se facturan por adelantado, pero los cargos adicionales se facturan a plazo vencido. Cualquier cargo de instalación u otros cargos no recurrentes, que no sean reembolsables, aparecerán en la primera factura mensual. Cualquier cargo adicional no recurrente creado más allá del primer mes se facturará al momento del servicio.
(b) UnWired Broadband puede requerir un depósito antes de la prestación de cualquier servicio nuevo como condición de su obligación de continuar brindando el(los) Servicio(s) si el Cliente tiene una mala calificación crediticia.
(c) No pagó puntualmente los Servicios en dos ocasiones durante un período de seis meses.
(d) unWired Broadband facturará al Cliente los impuestos aplicables (definidos a continuación) y, siempre que sea posible, identificará dichos cargos como una partida separada en la factura. El Cliente será responsable de los Impuestos que sean evaluados o pagados a una autoridad tributaria apropiada dentro del período de prescripción aplicable. Si el Cliente no paga los Impuestos facturados correctamente, entonces, entre la banda ancha no cableada y el Cliente, el Cliente será el único responsable del pago de los Impuestos, así como de las multas y los intereses.
“Impuesto” o “Impuestos” significan cualquier impuesto especial federal, estatal o local, ingresos brutos, valor agregado, ventas, uso u otro impuesto, tarifa, tasa similar a un impuesto o recargo similar de cualquier naturaleza y como se designe, imponga o pretenda se impondrá, sobre o con respecto a las compras realizadas por el Cliente a UnWired Broadband para su consideración en virtud de este Acuerdo o para el uso de UnWired Broadband de calles públicas o derechos de paso, que UnWired Broadband está obligado o permitido por la ley o una tarifa para cobrar al Cliente, siempre que , sin embargo, que el término “Impuesto” no incluirá ningún impuesto sobre la existencia corporativa, el estado, los ingresos, la propiedad corporativa o los impuestos sobre la nómina de UnWired Broadband.
Si cualquiera de las Partes es auditada por una autoridad tributaria u otra autoridad gubernamental, la otra Parte acepta cooperar razonablemente respondiendo a las consultas de auditoría de manera adecuada, completa y oportuna. unWired Broadband cooperará, a expensas del Cliente, con las solicitudes razonables del Cliente en relación con cualquier concurso de impuestos o reclamo de reembolso. El Cliente se asegurará de que no se aplique ningún gravamen ni se permita que permanezca sobre ningún activo de banda ancha no cableada como resultado de cualquier impugnación fiscal. El Cliente indemnizará y eximirá a unWired Broadband de cualquier responsabilidad, daño, pérdida, costo o gasto que surja de dichos procedimientos fiscales, incluidos, entre otros, impuestos adicionales, intereses, sanciones y honorarios de abogados.
Si el Cliente reclama una exención de cualquier Impuesto, el Cliente debe proporcionar a la banda ancha no cableada un certificado de exención de impuestos adecuado según lo autorizado por la autoridad fiscal correspondiente. El Cliente debe pagar los impuestos aplicables a la banda ancha no cableada hasta que proporcione a la banda ancha no cableada un certificado de exención de impuestos válido. Si la ley aplicable exime a un Servicio bajo este Acuerdo de un Impuesto, pero no proporciona también un procedimiento de exención, entonces unWired Broadband no cobrará dicho Impuesto si el Cliente proporciona a UnWired Broadband una carta firmada por uno de sus funcionarios: (i) reclamando un derecho a la exención; (ii) identificar la ley aplicable que permite dicha exención y no requiere un certificado de exención; y (iii) aceptar indemnizar y eximir a UnWired Broadband de cualquier impuesto, interés, multa, pérdida, costa o gasto reclamado contra UnWired Broadband como resultado de no cobrar los Impuestos al Cliente.
(e) El pago de todos los montos indiscutibles adeudados en virtud de este Acuerdo debe ser recibido por unWired Broadband en o antes de la fecha de vencimiento especificada en la factura (“Fecha de Vencimiento”). Cualquier pago o parte del mismo que no se reciba antes de la Fecha de Vencimiento está sujeto a un cargo por mora sobre el monto impago a un mínimo de 1.5% por mes o la tasa máxima permitida por la ley. Todas las cuentas cerradas por falta de pago están sujetas a una tarifa de reactivación de $25.00.
(f) AUTORIZACIÓN DE TARJETA DE CRÉDITO; FACTURACIÓN: El Cliente autoriza a unWired a cargar en la tarjeta de crédito del Cliente los Servicios y todos los cargos debidos a unWired en virtud del Contrato, incluidos los cargos por cancelación anticipada aplicables. unWired proporcionará al Cliente un estado de cuenta mensual detallado por correo electrónico que describe todos los cargos. Si el Cliente solicita estados de cuenta mensuales por correo postal de EE. UU., unWired agregará una tarifa mensual de $2.00 por dicho servicio, además de la tarifa mensual recurrente en este Contrato. En caso de que la tarjeta de crédito del Cliente, u otro método de pago, no proporcione el pago a unWired por cualquier motivo, el Cliente seguirá siendo responsable de los montos adeudados en virtud de este Contrato y deberá proporcionar otra tarjeta o método de pago a unWired.
4. Niveles de servicio/Créditos por interrupción del servicio:
(a) Acuerdo de Nivel de Servicio (“SLA”). Los SLA proporcionados por unWired Broadband se establecen en www.getunwired.com/SLAs. Los SLA para conexiones "en la red", que son conexiones proporcionadas sin cables y por socios selectos, pueden incluir garantías de rendimiento. Las conexiones “fuera de la red”, que son proporcionadas por un operador de intercambio local, no incluyen ninguna garantía de servicio o rendimiento. Los SLA identifican las métricas de rendimiento aplicables y las tablas de créditos por interrupción del servicio. Si no se identifica un SLA específico en el sitio web para un Servicio en particular del tipo que incluye garantías de desempeño, los créditos por Interrupción del Servicio que exceda los treinta (30) minutos se calcularán de forma prorrateada, es decir, los créditos se calcularán multiplicando el duración de la Interrupción del Servicio por el MRC aplicable, dividida por el período mensual. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Contrato o cualquier SLA, el Cliente comprende y acepta que las garantías de servicio y los derechos y recursos asociados no se aplican a las conexiones fuera de la red, ya sea que se especifiquen o no en cualquier otro acuerdo entre el Cliente y unWired.
(b) Definición de Interrupción del Servicio. Una “Interrupción del Servicio” se define como: (a) incumplimiento material de una métrica de desempeño específica en un acuerdo de nivel de servicio y dicho incumplimiento es causado por la Red de UnWired Broadband; o (b) una pérdida total de la capacidad de transmisión o recepción de un Servicio causada por la Red de Banda Ancha UnWired.
(c) Informes y seguimiento de interrupciones del servicio. Si hay una interrupción del servicio, el Cliente debe comunicarse con el soporte técnico de unWired Broadband al 559-261-4444 opción 2 y unWired Broadband abrirá un ticket de problema y le proporcionará al Cliente un número de ticket de problema para fines de seguimiento.
(d) Duración de la Interrupción del Servicio y Aplicación de Créditos. A los efectos de calcular los créditos aplicables, una Interrupción del Servicio comienza cuando el Cliente informa la Interrupción del Servicio al Soporte Técnico de unWired Broadband y finaliza cuando se restablece el Servicio. Las Interrupciones del Servicio no incluyen interrupciones y fallas causadas por el equipo, actos u omisiones del Cliente, terceros, eventos de Fuerza Mayor o interrupciones que ocurran durante el mantenimiento programado o de emergencia. La duración de una Interrupción del Servicio no incluye ningún tiempo durante el cual la banda ancha no cableada no tenga acceso a las instalaciones necesarias para restaurar el Servicio. Los créditos por interrupciones del servicio solo se emiten si el Cliente los solicita, y dichas solicitudes deben enviarse a unWired Broadband dentro de los 30 días posteriores a la fecha en que se restablece el Servicio.
(e) Servicios para problemas crónicos. Si se han producido dos Interrupciones del Servicio al Cliente en un Servicio en particular durante un período de 30 días, y se produce una tercera Interrupción del Servicio dentro de los treinta días siguientes a la segunda Interrupción del Servicio, el Cliente puede cancelar el Servicio correspondiente sin responsabilidad por cancelación anticipada, siempre que el Cliente suministre Banda Ancha no cableada con un aviso de terminación por escrito a más tardar treinta (30) días después de la tercera Interrupción del Servicio.
(f) Remedios. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Acuerdo, los recursos establecidos en el acuerdo de nivel de servicio y en las Secciones 4(a) y 4(e) de este Acuerdo constituyen el único y exclusivo recurso del Cliente en caso de Interrupciones del Servicio.
(g) Interrupciones del servicio no causadas por la red de banda ancha no cableada. Si unWired Broadband responde a una llamada de servicio iniciada por el Cliente y unWired Broadband determina razonablemente que la causa del problema: (i) no se debe a la red de unWired Broadband; o (ii) en el lado del Cliente del Punto de Demarcación, el Cliente debe compensar a unWired Broadband por la llamada de servicio con las tarifas de tiempo y materiales vigentes en ese momento de unWired Broadband publicadas en www.getunwired.com.
5. Regulación gubernamental – Cambios:
(a) Este Acuerdo está sujeto a todas las leyes, normas y regulaciones federales, estatales y locales aplicables, y cada Parte debe cumplirlas al cumplir con sus obligaciones en virtud del presente. En la medida en que cualquier disposición del presente entre en conflicto con cualquier ley, norma o reglamento aplicable, dicha ley, norma o reglamento reemplazará la disposición en conflicto.
(b) UnWired Broadband puede descontinuar o imponer requisitos adicionales a la prestación del Servicio, previa notificación por escrito con 10 días de antelación, si es necesario para cumplir con los requisitos reglamentarios o si dichos requisitos tienen un impacto material adverso en la viabilidad económica de UnWired Broadband que proporciona el Servicio. El Cliente no es responsable de la responsabilidad por terminación establecida en la Sección 8 a continuación si UnWired Broadband interrumpe el Servicio según esta subsección.
6. Terminación por Banda Ancha No Alámbrica:
(a) Terminación con aviso. unWired Broadband puede desconectar todos los Servicios asociados con una cuenta morosa mediante un aviso por escrito de diez (10) días por falta de pago por parte del Cliente de los montos adeudados en virtud de este Acuerdo que permanecen sin subsanar al final del período de notificación; o (i) insolvencia del cliente, quiebra, cesión en beneficio de acreedores, nombramiento de síndico o síndico; y/o (ii) cualquier prohibición gubernamental o alteración requerida de los Servicios.
(b) Terminación sin previo aviso. unWired Broadband puede cancelar o suspender los Servicios sin previo aviso si: (i) es necesario para proteger la red de unWired Broadband; (ii) unWired Broadband tiene evidencia razonable del uso ilegal, inapropiado o no autorizado de los Servicios por parte del Cliente; o (iii) requerido por una autoridad legal o regulatoria.
(c) Posterior a la Terminación. Cualquier terminación o desconexión no eximirá al Cliente de cualquier responsabilidad incurrida antes de dicha terminación o desconexión, o por el pago de Servicios no afectados. unWired Broadband se reserva el derecho de buscar todos los recursos legales disponibles si rescinde este Acuerdo o desconecta los Servicios de conformidad con esta Sección. Todos los términos y condiciones de este Acuerdo seguirán aplicándose a cualquier Servicio que no haya sido cancelado, independientemente de la terminación de este Acuerdo. Si unWired Broadband finaliza el Servicio de acuerdo con esta sección y el Cliente desea restaurar dicho Servicio, el Cliente primero debe pagar todos los cargos vencidos, un cargo de reconexión y un depósito equivalente a 2 meses de cargos recurrentes. Todas las solicitudes de desconexión serán procesadas por unWired Broadband en 30 días o menos. El Cliente debe pagar los Servicios hasta que dicha desconexión ocurra realmente.
7. Terminación por parte del Cliente: El Cliente puede rescindir este Acuerdo y/o cualquier Orden de Servicio en virtud del presente mediante notificación escrita con treinta (30) días de anticipación, sin incurrir en responsabilidad de terminación, por el incumplimiento por parte de UnWired Broadband de (i) cualquier disposición material del Acuerdo, o cualquier ley, norma o reglamento que afecta el uso del Servicio(s) por parte del Cliente, que permanece sin subsanar al final del período de notificación y/o (ii) insolvencia, quiebra, cesión en beneficio de acreedores, nombramiento de fiduciario o síndico de un evento similar .
8. Responsabilidad por rescisión: si unWired Broadband rescinde este Acuerdo o cualquier Orden de servicio de conformidad con la Sección 6 anterior (aparte de las subsecciones a(iii) y/o b(iii)), o si el Cliente rescinde este Acuerdo o cualquier Orden de servicio (s) por cualquier motivo que no sea el establecido en la Sección 7 anterior, todos los MRC asociados con los Servicios cancelados para ese saldo del Plazo de Servicio aplicable serán inmediatamente vencidos y pagaderos.
9. Cesión: Ninguna de las Partes puede ceder este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, que no debe condicionarse, retenerse o retrasarse injustificadamente, excepto que: (1) unWired Broadband puede ceder sus derechos y/u obligaciones en virtud del presente (a) a su matriz, afiliadas o subsidiarias, (b) en virtud de cualquier fusión, adquisición, reorganización, venta o transferencia de todos o sustancialmente todos sus activos, o (c) con fines de financiamiento; y (2) el Cliente puede ceder sus derechos y/u obligaciones en virtud del presente (a) a su matriz, afiliadas o subsidiarias, (b) de conformidad con cualquier fusión, adquisición, reorganización, venta o transferencia de todos o sustancialmente todos sus activos, siempre que cualquier cesión por parte del Cliente de conformidad con esta excepción está sujeta a las siguientes condiciones: (i) el cesionario propuesto satisface los estándares de crédito y depósito de UnWired Broadband; (ii) el Cliente ha pagado en su totalidad todos los Servicios hasta la fecha de asignación; y (iii) el cesionario propuesto acepta por escrito estar sujeto a todas las disposiciones de este Acuerdo.
10. Cobros: En caso de que se inicie cualquier acción legal, procedimiento judicial o arbitraje para interpretar o hacer cumplir cualquier término del acuerdo, incluido el cobro de los montos supuestamente adeudados en virtud del contrato y los servicios prestados de conformidad con el contrato. y mantenido en un tribunal apropiado u otro foro en Fresno, California. Si se inicia alguna acción legal, incluido el arbitraje, para hacer cumplir o interpretar las disposiciones del contrato, incluido el cobro de los montos supuestamente adeudados en virtud del contrato y los servicios prestados de conformidad con el contrato, la parte que prevalezca tendrá derecho a recuperar cantidades razonables. honorarios y costas de abogados, de la otra parte. Estos honorarios y costos se suman a cualquier otra compensación a la que la parte vencedora pueda tener derecho.
11. Resolución de Disputas: Cualquier controversia o reclamo que surja de o esté relacionado con este Contrato, o el incumplimiento del mismo, excepto aquellos que involucren falta de pago de tarifas mensuales o montos adeudados por los Servicios que puedan resolverse en los tribunales, se resolverán mediante arbitraje. administrado por la Asociación Estadounidense de Arbitraje de conformidad con sus Reglas de Arbitraje Comercial y el fallo sobre el laudo dictado por el árbitro podrá presentarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo. El lugar del arbitraje será el condado de Fresno, California. El arbitraje se regirá por las leyes del Estado de California. La parte que prevalezca tendrá derecho a recibir una indemnización por honorarios razonables de abogado. Las partes entienden que el proceso de arbitraje es definitivo y vinculante y con renuncia al derecho de que una controversia se resuelva en los tribunales; siempre que, sin embargo, nada en este documento impida que una parte solicite medidas cautelares o provisionales en el tribunal, o que presente una acción para solicitar el pago de los Servicios. Sin perjuicio de lo anterior, en la medida en que esta sección se aplique a una disputa entre un consumidor individual y una empresa, los Procedimientos Suplementarios para Disputas Relacionadas con el Consumidor de la Asociación Estadounidense de Arbitraje (que se encuentran en www.adr.org) complementarán, según lo exijan las leyes aplicables. , incluidos aquellos que otorgan a los consumidores individuales derechos adicionales de debido proceso en el arbitraje, los procedimientos establecidos en este documento, y regirán en caso de cualquier conflicto entre los procedimientos aplicables.
12. Acuerdo completo: este Acuerdo, junto con la(s) Orden(es) de servicio y las tarifas aplicables, establecen el acuerdo completo con respecto al objeto del mismo y reemplazan todos los acuerdos, promesas, representaciones y negociaciones anteriores entre las Partes. Si hay un conflicto, la Orden de Servicio prevalecerá sobre este Acuerdo y cualquier tarifa aplicable prevalecerá sobre ambos. Las modificaciones, enmiendas, complementos o renuncias a este Acuerdo deben realizarse por escrito y ser ejecutadas por ambas Partes.
13. Ley aplicable – Litigio: La interpretación de los derechos y deberes de las Partes y cualquier reclamo, controversia o disputa que surja bajo o relacionada con este Acuerdo se regirá y estará sujeta a las leyes del Estado de California, excluyendo sus principios de conflictos. de ley. Si se inicia un litigio para hacer cumplir el Acuerdo, la Parte vencedora tiene derecho a que la otra Parte le reembolse sus costos y honorarios de abogados.
14. Encabezados: Los encabezados en este documento son solo para su conveniencia y no pretenden tener importancia sustancial en la interpretación de este Acuerdo.
15. Avisos: Cualquier aviso requerido en virtud de este Acuerdo debe realizarse por escrito y entregarse a la Parte receptora en la dirección que figura a continuación (i) en persona, (ii) por correo certificado con acuse de recibo, o (iii) por mensajería nocturna. . Una notificación se considera entregada (i) cuando se entrega, si se entrega personalmente, (ii) en el momento indicado en el acuse de recibo, si se entrega por correo certificado, o (iii) en el momento en que la parte o su representante firma el recibo de entrega, si se entrega por mensajería. unWired Broadband debe enviar dicho aviso a la dirección de facturación del Cliente, y el Cliente debe enviar dicho aviso a unWired Broadband en 215 W Fallbrook Ste. 203, Fresno CA 93711, excepto que si el Cliente desconecta los Servicios por cualquier motivo, debe enviar un aviso a unWired Broadband ya sea por fax al 559-432-2315 o por correo electrónico a billing@getunwired.com. La notificación por fax o correo electrónico se considerará entregada en el momento de su entrega.
16. Sin renuncia: El hecho de que cualquiera de las Partes no haga cumplir cualquier disposición o término de este Acuerdo no se interpretará como una renuncia futura o continua a dicha disposición o término de este Acuerdo.
17. Comunicados públicos, uso del nombre: Ninguna de las Partes podrá emitir un comunicado de prensa, anuncio público, anuncio u otra forma de publicidad con respecto a este Acuerdo o los Servicios proporcionados en virtud del presente sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte. El cliente no puede utilizar el nombre, el logotipo o la marca de servicio de unWired Broadband sin el consentimiento previo por escrito de unWired Broadband. unWired Broadband puede utilizar el nombre y el logotipo del Cliente en materiales presentados a analistas e inversores.
18. Declaraciones y Garantías: Cada Parte declara y garantiza que ella y la persona que firma en su nombre están plenamente autorizadas para celebrar este Acuerdo. unWired Broadband declara y garantiza que el Servicio será realizado por personal calificado y capacitado. unWired Broadband no garantiza, representa ni garantiza que el(los) Servicio(s) se realizarán sin interrupción. UNWIRED BROADBAND NO HACE OTRAS DECLARACIONES O GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, YA SEA DE HECHO O POR APLICACIÓN DE LA LEY, Y NIEGA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR U ORDINARIO.
19. Divisibilidad: Si alguna disposición del presente se declara o se considera inválida, ilegal o inaplicable, este Acuerdo se revisará solo en la medida necesaria para que dicha disposición sea legal y ejecutable, o si es imposible, la parte no afectada de este Acuerdo se permanecerán en pleno vigor y efecto mientras el Acuerdo siga siendo consistente con la intención original de las Partes.
20. Supervivencia: Los términos y condiciones de este Acuerdo sobrevivirán a la expiración o terminación de este Acuerdo en la medida necesaria para su cumplimiento y para la realización del beneficio del mismo por parte de la Parte a cuyo favor operan.
21. Relación de las Partes; Sin terceros beneficiarios: Las Partes son contratistas independientes, y nada en este documento crea o implica una agencia, empresa conjunta o relación de asociación entre las Partes. Este Acuerdo vinculará y redundará en beneficio de UnWired Broadband, el Cliente y los sucesores y cesionarios permitidos. Las Partes no tienen la intención de crear ningún derecho en beneficio de terceros.
22. Confidencialidad: Cada Parte podrá revelar información confidencial a la otra Parte en relación con el Acuerdo. La información confidencial incluye este Acuerdo, Órdenes de servicio, Acuerdos de nivel de servicio, toda la información sobre precios y cualquier otra información que esté marcada como confidencial o que lleve una marca de importación similar, o que la Parte que divulga dicha información declare que es confidencial y luego confirme dicha confidencialidad por escrito dentro de diez (10) DÍAS (“Información Confidencial”). La información confidencial solo se puede utilizar en relación con el cumplimiento de este Acuerdo. La Información Confidencial no podrá ser revelada excepto a aquellos empleados o afiliados de la Parte receptora que tengan necesidad de saberla, o a consultores o subcontratistas de la Parte receptora que acepten estar sujetos a esta Sección. La Información Confidencial no incluye información que generalmente está disponible para el público a través de ningún acto ilícito de la Parte receptora o que es desarrollada independientemente por la Parte receptora. Tras la terminación o vencimiento de este Acuerdo, la Parte receptora devolverá la Información Confidencial o la destruirá. Las obligaciones de esta disposición sobrevivirán durante cinco años después de la terminación o vencimiento de este Acuerdo.