Términos y condiciones

Términos y condiciones de servicio móvil fijo

En consideración de los términos, condiciones y convenios enumerados en este contrato (este "Contrato"), el Cliente (como se indicó anteriormente) y unWired Broadband, Inc. ("unWired") acuerdan lo siguiente:

Este Contrato está sujeto a la Política de uso aceptable ("AUP") de unWired, que se incorpora aquí como referencia y que puede modificarse de vez en cuando a exclusivo criterio de unWired para mejorar las condiciones de la red, cumplir con los estándares de la industria y responder a cambios legales y económicos impactando la prestación de los Servicios, como se define a continuación. Puede encontrar una copia de la PUA actualmente en vigor en https://www.getunwired.com/AUP

PROPÓSITO: El Cliente desea celebrar un contrato recurrente con unWired para la prestación del servicio de Internet ("Servicios") para la Dirección de servicio mencionada anteriormente (la "Propiedad"). Con el fin de brindar Servicios a la Propiedad, unWired puede instalar ciertos equipos y cableado en la Propiedad.

TÉRMINOS: El Cliente acepta que la vigencia de este Contrato comienza en la fecha en que UnWired comienza la prestación de los Servicios y continúa durante el "Término del Contrato", si lo hubiera, mencionado anteriormente. El Cliente además acepta que el Contrato se renovará automáticamente y continuará por períodos sucesivos de un año ("Términos de extensión"), a menos que el Cliente o unWired proporcione un aviso de 30 días a unWired antes del vencimiento del Plazo del contrato o cualquier Plazo de extensión, a través de teléfono (559-261-4444), correo electrónico (billing@getunwired.com), o por correo a unWired Broadband, Inc., 215 W.Fallbrook Avenue, Suite 203, Fresno, CA 93711, o la dirección que unWired pueda designar de vez en cuando hora. Si unWired ya no ofrece el servicio particular o el paquete de niveles utilizado por el Cliente después de la expiración del Plazo del Contrato o cualquier Plazo de Extensión, con 30 días de notificación por escrito antes de la expiración del Plazo del Contrato o cualquier Plazo de Extensión. unWired, colocará al Cliente en un nuevo paquete de servicios que se aproxime más al paquete o nivel que el Cliente utilizó anteriormente, a menos que el Cliente cancele de acuerdo con este Párrafo. En consecuencia, tras la terminación anticipada del Contrato, el Cliente deberá pagar el CIEN POR CIENTO (100%) de las tarifas mensuales recurrentes restantes según el Plazo del contrato, una suma que el Cliente acepta que representa una aproximación razonable de los daños de UnWired por terminación anticipada y no es una multa o pérdida. Los daños de unWired en caso de rescisión anticipada incluyen, entre otros, costos de equipo, servicio e infraestructura no reembolsados por las tarifas designadas, así como lucro cesante. Si no se menciona ningún término del contrato, el Contrato se renovará automáticamente por períodos sucesivos mensuales a menos que el Cliente o unWired proporcionen un aviso de 30 días de la manera que se indica en este Párrafo.

1. Red de banda ancha no cableada, acceso e interconexión:

(a) Responsabilidades. UnWired Broadband poseerá y controlará el equipo de telecomunicaciones, el cable y las instalaciones instaladas y operadas por unWired Broadband para la prestación de los Servicios al Cliente ("Red de Banda Ancha sin Cable"). La red de banda ancha sin cables seguirá siendo propiedad personal de la banda ancha sin cables, independientemente de dónde se encuentre o esté conectada. unWired tiene el derecho de actualizar, reemplazar o eliminar la Red de banda ancha no cableada en su totalidad o en parte, independientemente de dónde se encuentre, siempre que los Servicios continúen funcionando. UnWired Broadband tiene el derecho de limitar la forma en que se utiliza cualquier parte de la red no cableada para proteger su integridad técnica. El Cliente no puede alterar, mover ni desconectar ninguna parte de la Red no cableada y es responsable de cualquier daño o pérdida de la Red no cableada causado por el incumplimiento de esta disposición por parte del Cliente (o de sus usuarios finales), negligencia o mala conducta intencional. UnWired Broadband no tenía la obligación de instalar, mantener o reparar ningún equipo de propiedad del Cliente o proporcionado por él, a menos que se acuerde lo contrario por escrito ejecutado por las Partes. Si el equipo del Cliente es incompatible con el Servicio, el Cliente es responsable de cualquier equipo o instalación de interfaz especial necesaria para lograr la compatibilidad.

(b) Acceso. El cliente debe proporcionar banda ancha no cableada con acceso a sus instalaciones para instalar y mantener los servicios y la red no cableada. Previa solicitud por escrito, el cliente recibirá un certificado de seguro que acredite la cobertura del seguro. El Cliente debe proporcionar, a su cargo, lo siguiente (en conjunto, los "Requisitos de las instalaciones"): (i) espacio, energía y acondicionamiento ambiental adecuados; y (ii) derechos de acceso razonables y / o derechos o forma de terceros, según se requiera para la instalación y mantenimiento de la Red de Banda Ancha sin Cable en y dentro de las instalaciones del Cliente. El Cliente debe pagar un Cargo por Modificación si el Cliente no proporciona los Requisitos de las Instalaciones antes de la fecha de instalación programada. Además del Cargo por modificación, la banda ancha no cableada le cobra al Cliente el tiempo razonable y los materiales incurridos y documentados por la banda ancha no cableada que se incurra debido a que el Cliente no proporcionó a tiempo los Requisitos de las instalaciones más los cargos de terceros evaluados contra la Banda ancha no cableada. El cliente debe proporcionar banda ancha no cableada con un número de contacto y / o servicio de asistencia técnica al que se pueda llamar las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

(c) Punto de demarcación, cableado interior y soporte de activación. UnWired Broadband será responsable de suministrar el Servicio hasta el Punto de Demarcación y el Cliente es responsable de proporcionar y mantener cualquier cableado e instalaciones necesarios en el lado del Cliente del Punto de Demarcación. "Punto de demarcación" significa la interfaz física designada de banda ancha no cableada entre la red de banda ancha no cableada y el equipo del Cliente, cuyo punto será 9i) en el caso de que un Servicio termine en tales instalaciones de banda ancha no cableada o (ii) en el caso de que un Servicio termine en las instalaciones del Cliente, el panel de distribución o el dispositivo de interfaz de red ubicado en la demarcación de telecomunicaciones comunes ("telco") en la instalación del Cliente o del usuario final (por ejemplo, punto de entrada para instalaciones de telecomunicaciones, armario de telecomunicaciones o sala de telecomunicaciones común). Si el Cliente lo solicita, unWired Broadband puede instalar, coordinar o hacer arreglos para instalar u obtener de terceros, instalaciones en el lado del Cliente del Punto de Demarcación ("Cableado Interior") y / o ayudar al Cliente con la activación y / o configuración del equipo en el lado del Cliente del Punto de Demarcación ("Soporte de Activación"). El cliente acepta pagar las tarifas de tiempo y materiales publicadas en www.getunwired.com por cualquier soporte de activación y cableado interno realizado por personal de banda ancha no cableada y acepta que banda ancha no cableada puede facturar al cliente cualquier cargo de terceros en el que incurra para proporcionar cableado interno.

(d) Carta de autorización / Acuerdo de instalación del transportista. Si el Cliente tiene la intención de conectar los Servicios a instalaciones que no le pertenecen ni a él ni a la banda ancha no cableada, debe proporcionar Banda ancha no cableada y mantener (durante el Plazo del servicio) una carta de autorización actual y la asignación de la instalación del operador, según corresponda.

2. Instalación y mantenimiento:

(a) Instalación. UnWired Broadband notificará al Cliente cuando el Servicio se haya instalado con éxito y esté disponible para el uso del Cliente ("Fecha del servicio"). A menos que el Cliente notifique a la banda ancha no cableada antes del cierre de operaciones en el Estado de servicio que el Servicio no está operativo, el Plazo del servicio comenzará. Si el Cliente así lo notifica a la Banda Ancha sin Cable, la Fecha del Servicio no ocurrirá y el Plazo del Servicio no comenzará hasta que el Servicio esté funcionando correctamente. La Fecha de servicio no se retrasará ni pospondrá debido a problemas con el equipo del Cliente o la falta de disposición del Cliente para aceptar o utilizar el Servicio.

(b) Mantenimiento:

yo. Mantenimiento Programado. UnWired Broadband supervisará la red de banda ancha no cableada las 24 horas del día, los 7 días de la semana. El Mantenimiento Programado se realizará entre las horas de la medianoche y las 6:00 am (hora local donde se está realizando el mantenimiento) a menos que las Partes acuerden otro horario para la circunstancia particular. UnWired Broadband se esforzará por proporcionar al Cliente un aviso de al menos cinco días hábiles antes de realizar el Mantenimiento programado, a menos que se requiera un período de aviso más corto dadas las circunstancias.
ii. Mantenimiento de emergencia. Si la banda ancha no cableada tiene que realizar mantenimiento fuera del período de mantenimiento programado establecido en la Sección 2 (b) (i) anterior, entonces la banda ancha no cableada proporcionará al Cliente tanta notificación previa como sea posible dadas las circunstancias.

3. Cargos, facturación y pago:

(a) Los servicios se facturan mensualmente a partir de la Fecha de activación del servicio. Los servicios se facturan por adelantado, pero los cargos adicionales se facturan atrasados. Cualquier instalación u otros cargos no recurrentes, que no son reembolsables, aparecerán en la primera factura mensual. Cualquier cargo adicional no recurrente creado más allá del primer mes se facturará al momento del servicio.

(b) La banda ancha no cableada puede requerir un depósito antes de la provisión de cualquier nuevo servicio como condición para su obligación de continuar brindando los Servicios si el Cliente tiene una calificación crediticia baja.

(c) No pagó puntualmente los Servicios en dos ocasiones durante cualquier período de seis meses.

(d) UnWired Broadband facturará al Cliente los Impuestos aplicables (definidos a continuación) y, siempre que sea posible, identificará dichos cargos como una partida separada en la factura. El Cliente será responsable de los Impuestos que sean evaluados o pagados por una autoridad fiscal apropiada dentro del período de prescripción aplicable. Si el Cliente no paga los Impuestos debidamente facturados, entonces, entre la banda ancha no cableada y el Cliente, el Cliente será el único responsable del pago de los Impuestos y la multa y los intereses.

"Impuesto" o "Impuestos" significa cualquier impuesto especial federal, estatal o local, ingresos brutos, valor agregado, ventas, uso u otro impuesto similar, tarifa, tarifa similar a un impuesto o recargo de cualquier naturaleza y de cualquier manera que se designe, imponga o pretenda imponerse, sobre o con respecto a las compras por parte del Cliente de banda ancha no cableada para su consideración en virtud de este Acuerdo o para el uso de la banda ancha no cableada de las calles públicas o derechos de paso, que la banda ancha no cableada es requerida o permitida por ley o una tarifa a cobrar al cliente, siempre que , sin embargo, que el término “Impuesto” no incluirá ningún impuesto sobre la existencia corporativa, el estado, los ingresos, la propiedad corporativa o los impuestos sobre la nómina de la banda ancha no cableada.

Si una de las Partes es auditada por una autoridad fiscal o gubernamental, la otra Parte acepta cooperar razonablemente respondiendo a las consultas de auditoría de manera adecuada, completa y oportuna. UnWired Broadband cooperará, a expensas del Cliente, con las solicitudes razonables del Cliente en relación con cualquier concurso de impuestos o reclamo de reembolso. El Cliente se asegurará de que no se adhiera ningún gravamen o se permita que permanezca sobre ningún activo de banda ancha no cableada como resultado de cualquier concurso de impuestos. El Cliente indemnizará y mantendrá indemne a la banda ancha no cableada contra cualquier responsabilidad, daño, pérdida, costo o gasto que surja de dichos procedimientos fiscales, incluidos, entre otros, los impuestos, intereses, multas y honorarios de abogados adicionales.

Si el Cliente reclama una exención de cualquier Impuesto, el Cliente debe proporcionar Banda Ancha sin Cable con un certificado de exención de impuestos adecuado según lo autorizado por la autoridad fiscal correspondiente. El cliente debe pagar los impuestos aplicables a la banda ancha no cableada hasta que proporcione la banda ancha no cableada con un certificado de exención de impuestos válido. Si la ley aplicable exime un Servicio en virtud de este Acuerdo de un impuesto, pero no proporciona también un procedimiento de exención, entonces la banda ancha no cableada no cobrará dicho impuesto si el Cliente proporciona banda ancha no cableada con una carta firmada por uno de sus funcionarios: (i) reclamando un derecho a la exención; (ii) identificar la ley aplicable que permite dicha exención y no requiere un certificado de exención; y (iii) acordar indemnizar y mantener indemne a la banda ancha no cableada de cualquier impuesto, interés, penalización, pérdida, costa o gasto imputados a la banda ancha no cableada como resultado de no cobrar los impuestos del cliente.

(e) El pago de todos los montos no disputados adeudados en virtud de este Acuerdo debe ser recibido por banda ancha no cableada en o antes de la fecha de vencimiento especificada en la factura ("Fecha de vencimiento"). Cualquier pago o parte del mismo que no se reciba antes de la Fecha de vencimiento está sujeto a un cargo por mora sobre el monto impago al menor de 1.5% por mes o la tasa máxima permitida por la ley. Todas las cuentas cerradas por falta de pago están sujetas a una tarifa de reactivación de $25.00.

(f) AUTORIZACIÓN DE TARJETA DE CRÉDITO; FACTURACIÓN: El Cliente autoriza a UnWired a cobrar a la tarjeta de crédito del Cliente por los Servicios, y todos y cada uno de los cargos debidos a UnWired según el Contrato, incluidas las tarifas aplicables por cancelación anticipada. unWired proporcionará al Cliente un estado de cuenta mensual detallado por correo electrónico describiendo todos los cargos. Si el Cliente solicita estados de cuenta mensuales a través del correo de EE. UU., UnWired agregará una tarifa mensual de $2.00 por dicho servicio, además de la tarifa mensual recurrente en este Contrato. En el caso de que la tarjeta de crédito del Cliente u otro método de pago no proporcione el pago a UnWired por cualquier motivo, el Cliente seguirá siendo responsable de los montos adeudados en virtud de este Contrato y deberá proporcionar otra tarjeta o método de pago a UnWired.

4. Niveles de servicio / Créditos por interrupción del servicio:

(a) Acuerdo de nivel de servicio ("SLA"). Los SLA proporcionados por la banda ancha no cableada se establecen en www.getunwired.com/SLAs. Los SLA para conexiones "On-Net", que son conexiones proporcionadas sin cables y socios selectos, pueden incluir garantías de rendimiento. Las conexiones "fuera de la red", que son proporcionadas por un operador de intercambio local, no incluyen ningún servicio o garantía de rendimiento. Los SLA identifican las métricas de rendimiento aplicables y las tablas de crédito por interrupción del servicio. Si no se identifica un SLA específico en el sitio web para un Servicio en particular del tipo que incluye garantías de desempeño, los créditos por Interrupción del Servicio que excedan los treinta (30) minutos se calcularán de manera prorrateada, es decir, los créditos se calcularán multiplicando el duración de la Interrupción del servicio por el MRC aplicable, dividido por el período mensual. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Contrato o cualquier SLA, el Cliente comprende y acepta que las garantías de servicio y los derechos y recursos asociados no se aplican a las conexiones fuera de la red, ya sea que se especifiquen o no en cualquier otro acuerdo entre el Cliente y no cableado.

(b) Definición de interrupción del servicio. Una “interrupción del servicio” se define como: (a) incumplimiento sustancial de una métrica de rendimiento específica en un acuerdo de nivel de servicio y dicho incumplimiento es causado por una red de banda ancha no cableada; o (b) una pérdida completa de la capacidad de transmisión o recepción de un Servicio causada por una Red de Banda Ancha sin Cable.

(c) Informes y seguimiento de interrupciones del servicio. Si hay una interrupción del servicio, el cliente debe comunicarse con el soporte técnico de unWired Broadband al 559-261-4444 opción 2 y unWired Broadband abrirá un ticket de problema y proporcionará al cliente un número de ticket de problema para fines de seguimiento.

(d) Duración de la interrupción del servicio y aplicación de créditos. Con el fin de calcular los créditos aplicables, una interrupción del servicio comienza cuando el cliente informa la interrupción del servicio al soporte técnico de unWired Broadband y finaliza cuando se restablece el servicio. Las interrupciones del servicio no incluyen interrupciones y fallas causadas por el equipo, actos u omisiones del cliente, terceros, eventos de fuerza mayor o interrupciones que ocurran durante el mantenimiento programado o de emergencia. La duración de una interrupción del servicio no incluye ningún tiempo durante el cual la banda ancha no cableada no tenga acceso a las instalaciones necesarias para restaurar el servicio. Los Créditos por Interrupciones del Servicio solo se emiten si el Cliente lo solicita, y dichas solicitudes deben enviarse a banda ancha no cableada dentro de los 30 días posteriores a la fecha en que se restablece el Servicio.

(e) Servicios para problemas crónicos. Si se han producido dos interrupciones del servicio al cliente en un servicio en particular durante un período de 30 días, y se produce una tercera interrupción del servicio dentro de los treinta días siguientes a la segunda interrupción del servicio, el cliente puede cancelar el servicio correspondiente sin responsabilidad de terminación anticipada siempre que el cliente suministre banda ancha no cableada con un aviso de terminación por escrito a más tardar treinta (30) días después de la tercera interrupción del servicio.

(f) Remedios. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Acuerdo, los recursos establecidos en el acuerdo de nivel de servicio y en las Secciones 4 (a) y 4 (e) de este Acuerdo constituyen el único y exclusivo recurso del Cliente por Interrupciones del Servicio.

(g) Interrupciones del servicio no causadas por una red de banda ancha no cableada. Si la banda ancha no cableada responde a una llamada de servicio iniciada por el cliente y la banda ancha no cableada determina razonablemente que la causa del problema es: (i) no se debe a la red de banda ancha no cableada; o (ii) en el lado del Cliente del Punto de Demarcación, el Cliente debe compensar a la Banda Ancha sin Cable por la llamada de servicio a las tarifas vigentes de Tiempo y Materiales de Banda Ancha sin Cable en ese momento publicadas en www.getunwired.com.

5. Regulación gubernamental - Cambios:

(a) Este Acuerdo está sujeto a todas las leyes, reglas y regulaciones federales, estatales y locales aplicables, y cada Parte debe cumplirlas en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente. En la medida en que cualquier disposición del presente entre en conflicto con cualquier ley, norma o reglamento aplicable, dicha ley, norma o reglamento sustituirá a la disposición en conflicto.

(b) La banda ancha no cableada puede descontinuar o imponer requisitos adicionales a la prestación del Servicio, con 10 días de notificación por escrito, si es necesario para cumplir con los requisitos reglamentarios o si dichos requisitos tienen un impacto adverso significativo en la viabilidad económica de la banda ancha no cableada que proporciona el Servicio. El Cliente no es responsable de la responsabilidad de terminación establecida en la Sección 8 a continuación si la Banda Ancha sin Cable interrumpe el Servicio según esta subsección.

6. Terminación por banda ancha no cableada:

(a) Terminación con aviso. UnWired Broadband puede desconectar todos los Servicios asociados con una cuenta atrasada con diez (10) días de notificación por escrito por el incumplimiento del Cliente de pagar los montos adeudados en virtud de este Acuerdo que permanecen sin curar al final del período de notificación; o (i) la insolvencia del cliente, la quiebra, la cesión en beneficio de los acreedores, el nombramiento de un fiduciario o síndico; y / o (ii) cualquier prohibición gubernamental o alteración requerida de los Servicios.

(b) Terminación sin previo aviso. UnWired Broadband puede terminar o suspender los Servicios sin previo aviso si: (i) es necesario para proteger la Red de Broadband no cableada; (ii) la Banda Ancha sin Cable tiene evidencia razonable del uso ilegal, inadecuado o no autorizado de los Servicios por parte del Cliente; o (iii) requerido por la autoridad legal o reguladora.

(c) Después de la terminación. Cualquier terminación o desconexión no eximirá al Cliente de cualquier responsabilidad incurrida antes de dicha terminación o desconexión, o por el pago de los Servicios no afectados. UnWired Broadband se reserva el derecho de perseguir todos los recursos legales disponibles si rescinde este Acuerdo o desconecta el (los) Servicio (s) de acuerdo con esta Sección. Todos los términos y condiciones de este Acuerdo continuarán aplicándose a cualquier Servicio que no haya terminado, independientemente de la terminación de este Acuerdo. Si la Banda Ancha sin Cable termina el Servicio de acuerdo con esta sección, y el Cliente desea restaurar dicho Servicio, el Cliente primero debe pagar todos los cargos vencidos, un cargo de reconexión y un depósito equivalente a los cargos recurrentes de 2 meses. Todas las solicitudes de desconexión serán procesadas por banda ancha no cableada en 30 días o menos. El Cliente debe pagar por los Servicios hasta que realmente se produzca dicha desconexión.

7. Rescisión por parte del Cliente: El Cliente puede rescindir este Acuerdo y / o cualquier Orden de servicio en virtud del presente mediante notificación por escrito con treinta (30) días de anticipación, sin incurrir en responsabilidad de rescisión, por el incumplimiento de unWired Broadband (i) de cualquier disposición importante del Acuerdo, o cualquier ley, norma o reglamento que afecte el uso del Servicio (s) por parte del Cliente, que permanezca sin curar al final del período de notificación y / o (ii) insolvencia, quiebra, cesión en beneficio de los acreedores, designación de fideicomisario o receptor de un evento similar .

8. Responsabilidad por terminación: si la banda ancha no cableada termina este Acuerdo o cualquier Orden de servicio de conformidad con la Sección 6 anterior (que no sean las subsecciones a (iii) y / o b (iii)), o si el Cliente rescinde este Acuerdo o cualquier Orden de servicio (s) por cualquier motivo que no sea de conformidad con la Sección 7 anterior, todos los MRC asociados con el (los) Servicio (s) rescindidos para ese saldo del Plazo de Servicio aplicable serán inmediatamente exigibles y pagaderos.

9. Cesión: Ninguna de las Partes podrá ceder este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, que no se condicionará, retendrá o retrasará de manera irrazonable, excepto que: (1) la banda ancha no cableada puede ceder sus derechos y / u obligaciones en virtud del presente (a) a su matriz, afiliadas o subsidiarias, (b) de conformidad con cualquier fusión, adquisición, reorganización, venta o transferencia de todos o sustancialmente todos sus activos, o (c) para propósitos de financiamiento; y (2) el Cliente puede ceder sus derechos y / u obligaciones en virtud del presente (a) a su matriz, afiliadas o subsidiarias, (b) de conformidad con cualquier fusión, adquisición, reorganización, venta o transferencia de todos o sustancialmente todos sus activos, siempre que cualquier asignación por parte del Cliente de conformidad con esta excepción está sujeta a las siguientes condiciones: (i) el cesionario propuesto satisface los estándares de crédito y depósito de UnWired Broadband; (ii) el Cliente ha pagado por completo todos los Servicios hasta la fecha de asignación; y (iii) el cesionario propuesto acepta por escrito estar sujeto a todas las disposiciones de este Acuerdo.

10. Cobros: En caso de que se inicie cualquier acción legal, procedimiento judicial o arbitraje para interpretar o hacer cumplir cualquier término del acuerdo, incluido el cobro de los montos supuestamente adeudados y adeudados según el contrato y los servicios prestados de conformidad con el contrato. y mantenido en un tribunal apropiado u otro foro en Fresno, California. Si se inicia alguna acción legal, incluido el arbitraje, para hacer cumplir o interpretar las disposiciones del contrato, incluido el cobro de las cantidades supuestamente adeudadas y adeudadas en virtud del contrato y los servicios prestados de conformidad con el contrato, la parte vencedora tendrá derecho a recuperar un monto razonable honorarios y costos de abogado, de la otra parte. Estos honorarios y costos se suman a cualquier otro alivio al que pueda tener derecho la parte ganadora.

11. Resolución de disputas: Cualquier controversia o reclamo que surja de o esté relacionado con este Contrato, o el incumplimiento del mismo, excepto aquellos que impliquen el impago de cuotas mensuales o montos adeudados por los Servicios que puedan ser adjudicados en un tribunal, se resolverá mediante arbitraje. administrado por la Asociación Estadounidense de Arbitraje de acuerdo con sus Reglas de Arbitraje Comercial y el juicio sobre el laudo dictado por el árbitro o árbitros puede ser presentado en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo. El lugar del arbitraje será el condado de Fresno, California. El arbitraje se regirá por las leyes del estado de California. La parte ganadora tendrá derecho a una indemnización por honorarios de abogado razonables. Las partes entienden que el proceso de arbitraje es definitivo y vinculante y renuncian al derecho de que una disputa se resuelva en un tribunal; siempre que, sin embargo, nada en este documento impedirá que una parte busque una medida cautelar o una medida cautelar en el tribunal, o que presente una acción para solicitar el pago de los Servicios. No obstante lo anterior, en la medida en que esta sección se aplique a una disputa entre un consumidor individual y una empresa, los Procedimientos suplementarios para disputas relacionadas con el consumidor de la Asociación Estadounidense de Arbitraje (que se encuentran en www.adr.org) complementarán, según lo requieran las leyes aplicables. , incluidos los que otorgan a los consumidores individuales derechos adicionales de debido proceso en el arbitraje, los procedimientos aquí establecidos, y regirán en caso de cualquier conflicto entre los procedimientos aplicables.

12. Acuerdo completo: Este Acuerdo, junto con la (s) Orden (es) de servicio y las tarifas aplicables, establecen el acuerdo completo con respecto al tema del mismo, y reemplazan todos los acuerdos, promesas, representaciones y negociaciones anteriores entre las Partes. Si hay un conflicto, la Orden de servicio prevalecerá sobre este Acuerdo y cualquier tarifa aplicable prevalecerá sobre ambos. Las modificaciones, enmiendas, complementos o exenciones de este Acuerdo deben realizarse por escrito y ser ejecutadas por ambas Partes.

13. Ley aplicable - Litigio: La interpretación de los derechos y deberes de las Partes y cualquier reclamo, controversia o disputa que surja en virtud o en relación con este Acuerdo se regirá y estará sujeta a las leyes del Estado de California, excluyendo sus principios de conflictos. de ley. Si se inicia un litigio para hacer cumplir el Acuerdo, la Parte prevaleciente tiene derecho al reembolso de sus costos y honorarios de abogados de la otra Parte.

14. Encabezados: Los encabezados de este documento son solo para conveniencia y no tienen la intención de tener un significado sustancial en la interpretación de este Acuerdo.

15. Avisos: Cualquier aviso requerido bajo este Acuerdo debe ser por escrito y ser entregado a la Parte receptora en la dirección que se indica a continuación (i) en persona, (ii) por correo certificado con acuse de recibo solicitado, o (iii) por mensajería urgente . Un aviso se considera entregado (i) cuando se entrega, si se entrega personalmente, (ii) en el momento indicado en el acuse de recibo, si se entrega por correo certificado, o (iii) en el momento en que la parte o su representante ejecutan el acuse de recibo, si se entrega por mensajería. UnWired Broadband debe proporcionar dicho aviso a la dirección de facturación del Cliente, y el Cliente debe proporcionar dicho aviso a unWired Broadband en 215 W Fallbrook Ste. 203, Fresno CA 93711, excepto que si el Cliente desconecta los Servicios por cualquier motivo, debe enviar un aviso a la banda ancha no cableada por fax al 559-432-2315 o por correo electrónico a billing@getunwired.com. El aviso por fax o correo electrónico se considera entregado cuando se entrega.

16. Sin Renuncia: El incumplimiento de cualquiera de las Partes de hacer cumplir cualquier disposición o término de este Acuerdo no se interpretará como una renuncia futura o continua a dicha disposición o término de este Acuerdo.

17. Comunicados públicos, uso del nombre: Ninguna de las Partes puede emitir un comunicado de prensa, anuncio público, publicidad u otra forma de publicidad con respecto a este Acuerdo o los Servicios proporcionados a continuación sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte. El cliente no podrá utilizar el nombre, el logotipo o la marca de servicio de UnWired Broadband sin el consentimiento previo por escrito de UnWired Broadband. UnWired Broadband puede utilizar el nombre y el logotipo del Cliente en los materiales presentados a analistas e inversores.

18. Declaraciones y garantías: Cada Parte declara y garantiza que ella, y la persona que firma en su nombre, está plenamente autorizada para celebrar este Acuerdo. UnWired Broadband declara y garantiza que el Servicio será realizado por personal calificado y capacitado. UnWired Broadband no garantiza, declara ni garantiza que el (los) Servicio (s) serán sin interrupción. UNWIRED BROADBAND NO HACE OTRAS REPRESNETAS O GARANTÍAS, EXPESAS O IMPLÍCITAS, YA SEA DE HECHO O POR APLICACIÓN DE LA LEY, Y RECHAZA CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR U ORDINARIO.

19. Divisibilidad: Si alguna disposición a continuación se declara o se considera inválida, ilegal o inaplicable, este Acuerdo se revisará solo en la medida necesaria para que dicha disposición sea legal y ejecutable, o si es imposible, la parte no afectada de este Acuerdo deberá permanecerá en pleno vigor y efecto siempre que el Acuerdo sea coherente con la intención original de las Partes.

20. Supervivencia: Los términos y condiciones de este Acuerdo sobrevivirán a la expiración o terminación de este Acuerdo en la medida necesaria para su cumplimiento y para la realización del beneficio de los mismos por la Parte a cuyo favor operan.

21. Relación de las partes; No hay terceros beneficiarios: Las Partes son contratistas independientes y nada en este documento crea o implica una relación de agencia, empresa conjunta o sociedad entre las Partes. Este acuerdo vinculará y redundará en beneficio de la banda ancha no cableada, el cliente y los sucesores y cesionarios autorizados. Las Partes no tienen la intención de crear ningún derecho en beneficio de terceros.

22. Confidencialidad: Cada Parte puede revelar información confidencial a la otra Parte en relación con el Acuerdo. La información confidencial incluye este Acuerdo, Órdenes de Servicio, Acuerdos de Nivel de Servicio, toda la información de precios y cualquier otra información que esté marcada como confidencial o lleve una marca de importación similar, o que la Parte que divulga dicha información declare que es confidencial y luego confirme dicha confidencialidad por escrito dentro de diez (10) DÍAS (“Información confidencial”). La Información confidencial solo se puede utilizar en relación con el desempeño en virtud de este Acuerdo. La Información Confidencial no puede ser divulgada excepto a aquellos empleados o afiliados de la Parte receptora que tengan la necesidad de conocerla, o a consultores o subcontratistas de la Parte receptora que acuerden estar sujetos a esta Sección. La Información Confidencial no incluye información que está generalmente disponible para el público sin un acto ilícito de la Parte receptora o que es desarrollada independientemente por la Parte receptora. Tras la terminación o vencimiento de este Acuerdo, la Parte receptora devolverá la Información Confidencial o la destruirá. Las obligaciones de esta disposición perdurarán durante cinco años después de la terminación o expiración de este Acuerdo.

Términos y condiciones del centro de datos

Los términos en mayúscula utilizados en este documento pero que no se definen de otra manera tendrán el significado que se les atribuye en la Sección 11 de estos Términos y condiciones generales. Los términos “Banda ancha no cableada”, “Cliente”, “Acuerdo” y “Fecha de vigencia” se definirán en el acuerdo de servicio maestro correspondiente.
1. Duración del contrato. Este Acuerdo comenzará en la Fecha de entrada en vigor y terminará en la fecha en que el último Pedido en ese momento expire o finalice, o según lo dispuesto expresamente en el presente. Si este Acuerdo se rescinde mientras las Órdenes aún están en vigor, las Órdenes terminarán automáticamente.
2. Pedido y prestación de servicios. Tras la ejecución por parte de Unwired Broadband y el Cliente de este Acuerdo, el Cliente puede solicitar Servicios específicos de Unwired Broadband realizando un Pedido (s). Este Acuerdo y las Órdenes regirán la provisión de Servicios de Unwired Broadband al Cliente y las obligaciones del Cliente con Unwired Broadband.
3. Acceso y uso de los centros de datos y uso del equipo del cliente.
(a) Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, el Cliente tendrá acceso al Espacio Licenciado las veinticuatro (24) horas del día, trescientos sesenta y cinco (365) días al año.
(b) El Cliente declara, garantiza y se compromete a cumplir con todas las leyes y regulaciones aplicables en relación con el cumplimiento de sus obligaciones y el ejercicio de sus derechos en virtud de este Acuerdo, y que ha obtenido y mantendrá durante todo el Plazo el derecho legal. y autoridad (incluidos los consentimientos reglamentarios) para operar, configurar, proporcionar, colocar, instalar, actualizar, agregar, mantener y reparar el Equipo del Cliente según lo contempla este Acuerdo. Excepto como se establece en la Sección 4 (que está más limitada por la Sección 5), la banda ancha no cableada no tendrá ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño al Equipo del Cliente.
(c) El Cliente será responsable de todos los actos u omisiones de las Personas Autorizadas, Personas Acompañantes y Afiliadas del Cliente, y todos esos actos u omisiones serán atribuidos al Cliente para todos los propósitos bajo este Acuerdo, incluso para determinar la responsabilidad, obligaciones de responsabilidad e indemnización.
(d) El Cliente puede sublicenciar el Espacio Sublicenciado a los Sublicenciatarios siempre que (i) los términos y condiciones de dicha Sublicencia no sean menos restrictivos que este Acuerdo; (ii) En su trato con dichos Sublicenciatarios, el Cliente no actuará ni pretenderá actuar en nombre de la banda ancha sin cables o de los propietarios de la banda ancha sin cables; (iii) El Cliente requerirá que los Sublicenciatarios cumplan con las reglas establecidas en las Políticas; (iv) el acuerdo entre el Cliente y el Titular de la sublicencia establecerá que el Titular de la sublicencia no tiene derecho a sublicenciar, delegar, ceder o transferir de otro modo su derecho a utilizar el Espacio sublicenciado a cualquier otra persona o entidad sin el consentimiento por escrito de Unwired Broadband, cuyo consentimiento puede ser denegado por cualquier motivo o sin motivo, y sin dicho consentimiento, dicha sublicencia, delegación, cesión o transferencia será nula y sin efecto; y (v) el Cliente hará que todos los Sublicenciatarios acuerden por escrito que, en contraprestación por la sublicencia, los Sublicenciatarios renuncian, en la medida máxima permitida por la ley, a todas y cada una de las reclamaciones de cualquier tipo contra Unwired Broadband y los propietarios de Unwired Broadband, según corresponda, en todo momento, y que en ningún caso Unwired Broadband, o los propietarios de Unwired Broadband, tendrán responsabilidad alguna frente a dichos Sublicenciatarios, incluida la responsabilidad ante dichos Sublicenciatarios por cualquier daño, incluidos los daños directos.
(e) Bajo ninguna circunstancia se considerará que la banda ancha no cableada tiene obligaciones para con ningún sublicenciatario. Los sublicenciatarios no tienen ningún derecho, separado y aparte de los derechos del Cliente, para acceder a su Espacio sublicenciado. En consecuencia, solo las Personas Autorizadas del Cliente en un Centro de Datos pueden acceder al Espacio Sublicenciado de los Sublicenciatarios en dicho Centro de Datos. Además, Unwired Broadband no es responsable de restringir el acceso de un Sublicenciatario al Espacio Licenciado del Cliente ubicado en una jaula o suite a la que el Sublicenciatario tiene acceso. El Cliente seguirá siendo responsable ante Unwired Broadband del cumplimiento de todas las obligaciones del Cliente en virtud de este Acuerdo (incluido el pago de todos los montos adeudados en virtud de este Acuerdo) y todos los demás acuerdos entre Unwired Broadband y el Cliente ("Acuerdos relacionados").
(f) Este Acuerdo, y los derechos del Cliente en virtud del presente, están, sin ninguna acción adicional por parte de ninguna de las Partes, sujetos y subordinados a los arrendamientos para los Centros de datos y todos los instrumentos superiores a dichos arrendamientos (incluidos, entre otros, hipotecas o arrendamientos de terrenos). para los Centros de Datos). Este Acuerdo es un acuerdo de servicios y no pretende ni constituirá un arrendamiento de ningún bien inmueble o personal. El Cliente reconoce y acepta que (i) solo se le ha otorgado una licencia para usar el Espacio Licenciado de acuerdo con su Acuerdo ("Licencia"); (ii) Al Cliente no se le ha otorgado ningún interés de propiedad inmueble bajo este Acuerdo; y (iii) El cliente no tenía derechos como inquilino o de otra manera bajo ninguna ley, reglamentación u ordenanza de propiedad inmueble o propietario / inquilino. Unwired Broadband por la presente se reserva, con respecto a los Centros de datos, todos los derechos no otorgados específicamente al Cliente en este Acuerdo, incluido, sin limitación, el derecho (i) de acceso y uso del Centro de datos para su propio uso o el uso de otros. ; (ii) otorgar licencias adicionales a otras personas o clientes de coubicación para el uso de partes de los centros de datos; y (iii) ejercer u otorgar otros derechos que no sean incompatibles con los derechos otorgados en este Acuerdo. A menos que las Partes acuerden expresamente lo contrario por escrito, Unwired Broadband conservará la propiedad de todas las piezas y materiales utilizados o proporcionados por Unwired Broadband o terceros que actúen en nombre de Unwired Broadband en la ejecución y / o prestación de los Servicios.
4. Indemnización.
(a) Unwired Broadband indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a las Partes del Cliente de toda responsabilidad, daños, costos y gastos (incluidos los honorarios y gastos razonables de abogados) por reclamos presentados por terceros por lesiones personales o daños a la propiedad tangible resultantes de la negligencia grave o la mala conducta intencional de la banda ancha sin cables.
(b) El Cliente indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a las Partes de banda ancha no cableada de toda responsabilidad, daños, costos y gastos (incluidos los honorarios y gastos razonables de abogados) por (i) reclamos presentados por terceros por lesiones o daños personales a la propiedad tangible resultante de la negligencia grave o la mala conducta intencional del Cliente; (ii) cualquier reclamo de cualquiera de las Personas Autorizadas, Personas Acompañantes o Afiliados del Cliente o cualquier empleado del Cliente que no sea un reclamo basado en negligencia grave o mala conducta intencional de Banda Ancha No Cableada; (iii) cualquier reclamo relacionado con, o que surja de, los servicios, equipos (incluido el Equipo del Cliente) o el uso del Cliente de los Servicios proporcionados por el Cliente o cualquiera de sus clientes (incluidos los reclamos relacionados con interrupciones, suspensiones, fallas , defectos, demoras, deficiencias o deficiencias en cualquiera de los servicios mencionados anteriormente, incluidos los Servicios de banda ancha sin cables); (iv) cualquier reclamo de que el Cliente no haya cumplido con una obligación contractual con un tercero; y (v) cualquier reclamo que resulte de que el Cliente no obtenga o mantenga los consentimientos requeridos de conformidad con la Sección 3 (b).
(c) A través de un abogado de su propia elección, la parte indemnizada tiene el derecho de participar en (pero no controlar la defensa de) cualquier procedimiento relacionado con una acción en la que está siendo indemnizada en virtud de este Acuerdo, pero en tal caso, incluso la parte indemnizada será el único responsable de pagar los honorarios legales y los gastos de su propio abogado. Sin embargo, la parte indemnizadora seguirá siendo la única responsable de todos los demás gastos relacionados con la acción, incluidos los honorarios legales y los gastos del abogado que seleccione para defender las reclamaciones. La parte indemnizadora no tomará ninguna acción que exponga irrazonablemente a la parte indemnizada a un riesgo de daños, que no estarían cubiertos por dicha indemnización, y no podrá resolver ningún asunto sin el consentimiento previo por escrito de la parte indemnizada, que no será irrazonable. retenido.
5. Resolución de disputas. Cualquier controversia o reclamo que surja de o se relacione con este Acuerdo, o el incumplimiento del mismo, excepto aquellos que impliquen el impago de cuotas mensuales o montos adeudados por los Servicios que puedan ser adjudicados en un tribunal, se resolverá mediante arbitraje administrado por el Arbitraje Americano. Asociación de acuerdo con sus Reglas de Arbitraje Comercial y el juicio sobre el laudo dictado por el árbitro (s) se puede ingresar en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo. El lugar del arbitraje será el condado de Fresno, California. El arbitraje se regirá por las leyes del estado de California. La parte ganadora tendrá derecho a una indemnización por honorarios de abogado razonables. Las partes entienden que el proceso de arbitraje es definitivo y vinculante y renuncian al derecho de que una disputa se resuelva en un tribunal; siempre que, sin embargo, nada en este documento impedirá que una parte busque una medida cautelar o una medida cautelar en el tribunal, o que presente una acción para solicitar el pago de los Servicios. No obstante lo anterior, en la medida en que esta sección se aplique a una disputa entre un consumidor individual y una empresa, los Procedimientos suplementarios para disputas relacionadas con el consumidor de la Asociación Estadounidense de Arbitraje (que se encuentran en www.adr.org) complementarán, según lo requieran las leyes aplicables. , incluidos los que otorgan a los consumidores individuales derechos adicionales de debido proceso en el arbitraje, los procedimientos aquí establecidos, y regirán en caso de cualquier conflicto entre los procedimientos aplicables.
6. Renuncia de garantía, limitación de responsabilidad, créditos, acción judicial
(a) EXCEPTO LO QUE SE ESTABLEZCA EXPRESAMENTE EN ESTE ACUERDO, LA BANDA ANCHA SIN CABLES NO OFRECE, Y POR LA PRESENTE RENUNCIA, TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS CON RESPECTO A LOS SERVICIOS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A CUALQUIER GARANTÍA DE QUE LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS AQUÍ SEA ININICIAL. GRATIS O COMPLETAMENTE SEGURO. LA BANDA ANCHA SIN CABLES NO OFRECE, Y LA BANDA ANCHA SIN CABLES POR LA PRESENTE RENUNCIA, CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS CON RESPECTO A LOS SERVICIOS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O CALIDAD SATISFACTORIA, ADECUACIÓN PARA UNA PARTICULAR PROPIEDAD INTELIGENTE. TODOS LOS SERVICIOS SUMINISTRADOS DE ACUERDO CON ESTE ACUERDO SE PROPORCIONAN O REALIZAN "TAL CUAL" "SEGÚN ESTÉ DISPONIBLE", Y EL USO DE LOS SERVICIOS POR EL CLIENTE ES EXCLUSIVAMENTE POR SU PROPIA RESPONSABILIDAD.
(b) A PESAR DE LO CONTRARIO EN ESTE ACUERDO, EN NINGÚN CASO CUALQUIERA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA PARTE DE (I) PÉRDIDA DE BENEFICIOS, (II) PÉRDIDA DE NEGOCIOS; (III) PÉRDIDA DE INGRESOS (EXCEPTO QUE EL CLIENTE SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER TARIFA DE SERVICIO U OTRAS CANTIDADES QUE SE DEBEN DE BANDA ANCHA SIN CABLES BAJO ESTE ACUERDO); (IV) PÉRDIDA DE DATOS O INTERRUPCIÓN O CORRUPCIÓN DE DATOS; (V) CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O INDIRECTO; O (VI) CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, DE CONFIANZA, EJEMPLAR O PUNITIVO (SI ES APLICABLE), INCLUSO SI SE INFORME DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, O CUALQUIER OTRO TIPO DE DAÑO QUE NO SEA LOS DAÑOS DIRECTOS.
(c) INDEPENDIENTEMENTE DE LO CONTRARIO EN ESTE ACUERDO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE BROADBAND UNWIRED ANTE EL CLIENTE EN EL ACUERDO POR EL PLAZO COMPLETO (Y INDEPENDIENTEMENTE DE SI LAS RECLAMACIONES SE PRESENTAN DURANTE O DESPUÉS DEL PLAZO) CON RESPECTO A TODAS LAS RECLAMACIONES RELACIONADAS CON EL OBJETO DE ESTE ACUERDO (INCLUYENDO HONORARIOS DE ABOGADOS) NO EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR EL CLIENTE A BANDA ANCHA SIN CABLES DURANTE EL PERÍODO DE TRES (3) MESES INMEDIATAMENTE ANTES DEL MES EN QUE SURGIÓ EL PRIMER RECLAMO. COMO LIMITACIÓN ADICIONAL, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE BANDA ANCHA SIN CABLES POR CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON SERVICIOS OFRECIDOS O PROPORCIONADOS POR BANDA ANCHA SIN CABLES (I) SOLO POR UN CARGO NO RECURRENTE O (II) COMO SERVICIOS DE SMART HANDS, NO SUPERARÁ LA CANTIDAD DEL SERVICIO DICHO SERVICIO SE PROPORCIONÓ EN LA OCASIÓN QUE DIO LUGAR A LA RECLAMACIÓN.
(d) LAS LIMITACIONES ESTABLECIDAS EN LAS SECCIONES 5 (b) - (c) SE APLICARÁN A TODOS LOS RECLAMOS Y CAUSAS DE ACCIÓN, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRA TEORÍA.
(e) La banda ancha no cableada y el Cliente renuncian al derecho de presentar cualquier reclamo contra la otra Parte que surja o se relacione de alguna manera con este Acuerdo más de un (1) año después de la fecha de vencimiento o terminación anterior de este Acuerdo. Cada Parte reconoce y acepta que las renuncias de garantía y las limitaciones de responsabilidad y recurso en este Acuerdo son materiales negociados para las bases de este Acuerdo.
(f) En el caso de cualquier acción legal, procedimiento judicial o arbitraje para interpretar o hacer cumplir cualquier término del acuerdo, incluido el cobro de los montos supuestamente adeudados y adeudados en virtud del contrato y los servicios prestados de conformidad con el contrato, se iniciará y mantenido en un tribunal apropiado u otro foro en Fresno, California.
(g) Si se inicia cualquier acción legal, incluido el arbitraje, para hacer cumplir o interpretar las disposiciones de este contrato, incluido el cobro de las cantidades supuestamente adeudadas y adeudadas según el contrato y los servicios prestados de conformidad con el contrato, la parte vencedora tendrá derecho a recuperar los honorarios y costos razonables de abogados de la otra parte. Estos honorarios y costos se suman a cualquier otro alivio al que pueda tener derecho la parte ganadora.
7. Seguro. El Cliente acepta mantener un seguro apropiado, a su cargo, para cada Centro de Datos durante todo el tiempo que este Acuerdo esté en vigencia, que como mínimo consistirá en (i) Seguro de Responsabilidad General Comercial por un monto no menor a Un Millón de Dólares Estadounidenses ( $1,000,000), por ocurrencia por lesiones corporales, muerte y daños a la propiedad, cuya póliza incluirá cobertura de responsabilidad contractual relacionada con este Acuerdo; (ii) Compensación para trabajadores y seguro de responsabilidad del empleador por una cantidad no menor a la prescrita por la ley aplicable; y (iii) seguro general o de responsabilidad civil por exceso de límite único combinado de no menos de dos millones de dólares estadounidenses ($2,000,000) o el equivalente en moneda local. Antes de cualquier uso del espacio con licencia en un centro de datos (que incluye, entre otros, la entrega de cualquier equipo del cliente a un centro de datos), el cliente proporcionará a la banda ancha sin cables certificados de seguro que demuestren los niveles mínimos de seguro establecidos en este documento. y que incluyan al propietario de la banda ancha sin cable y de la banda ancha sin cable, según corresponda, como asegurados adicionales (pero el seguro solo debe incluir al propietario de la banda ancha sin cable como asegurado adicional si así lo solicita la banda ancha sin cable). Además, el Cliente notificará a Unwired Broadband sobre cualquier no renovación, cancelación, reducción en el límite de la póliza u otro cambio material en la cobertura del Cliente al menos cuarenta y cinco (45) días antes de dicho cambio en la cobertura.
8. Terminación del Acuerdo y Suspensión del Servicio.
(a) Cualquiera de las Partes podrá rescindir este Acuerdo notificando por escrito la rescisión a la otra Parte si la otra Parte incumple cualquier término o condición material de este Acuerdo y no subsana dicho incumplimiento dentro de los treinta (30) días (diez (10) días). en el caso de que no se paguen las Tarifas de servicio) después de recibir dicha notificación. Si el incumplimiento (excepto cuando el Cliente no ha pagado la Tarifa de servicio) no se puede subsanar en un plazo de treinta (30) días, se le dará a la Parte infractora un período de tiempo razonable, pero que no exceda los sesenta (60) días, para subsanar el incumplimiento, siempre que la Parte infractora actúe con prontitud y diligencia para subsanar dicho incumplimiento.
(b) Sin limitar los derechos de la banda ancha no cableada en virtud de la Sección 7 (a), la banda ancha no cableada puede suspender la prestación de servicios y negar el acceso y la eliminación del equipo del cliente al centro de datos, si (i) el cliente no subsana cualquier incumplimiento monetario de este acuerdo (por ejemplo, no paga las cantidades adeudadas) dentro de los diez (10) días posteriores a la notificación de la misma (o dentro de los cinco (5) días posteriores a la notificación de la misma en el caso de que el Cliente se atrasara en dos (2) o más ocasiones durante un período de seis (Período de 6 meses); (ii) El cliente o el equipo del cliente interfiere con la operación o el mantenimiento de la banda ancha no cableada del centro de datos o con el uso del mismo por parte de uno o más de sus otros clientes, y dentro de un tiempo razonable, que no exceda una (1) hora de haber sido notificado por correo electrónico. o por teléfono, el Cliente no (a) cesa dicha interferencia; (b) proporcionar un plan aceptable para la banda ancha no cableada para detener dicha interferencia; o (c) autorizar a la banda ancha no cableada a resolver dicha interferencia potencial (facturada según las tarifas de Smart Hands); (iii) a juicio razonable de Unwired Broadband, el Cliente o el Equipo del Cliente tiene el potencial de interferir con el funcionamiento o mantenimiento del Centro de Datos de Unwired Broadband o con el uso del mismo por parte de uno o más de sus otros clientes, y dentro de un período de tiempo razonable, no exceder las cuarenta y ocho (48) horas de haber sido notificado por correo electrónico o teléfono, el Cliente no (a) resuelve dicha interferencia potencial; (b) proporcionar un plan aceptable para la banda ancha no cableada para resolver dicha interferencia potencial; o (c) autorizar a Unwired Broadband a tomar medidas para resolver dicha interferencia potencial (facturada según las tarifas de Smart Hands). Si Unwired Broadband suspende un Servicio de conformidad con esta Sección 7 (b), a menos que Unwired Broadband haya rescindido posteriormente este Acuerdo según lo permitido en este Acuerdo, Unwired Broadband reanudará el Servicio descontinuado tan pronto como sea razonablemente práctico después de que esté razonablemente satisfecho de que el Cliente ha curado la (s) infracción (es) que dieron lugar a la suspensión, y Unwired Broadband puede cobrar una tarifa de restablecimiento equivalente a los gastos directos de su bolsillo incurridos por Unwired Broadband para interrumpir y luego reanudar el Servicio. Además, Unwired Broadband puede rescindir este Acuerdo si el incumplimiento del Cliente mencionado en la Sección 7 (b) (ii) o (iii) continúa durante al menos cinco (5) días u ocurre más de tres (3) veces en cualquier doce (12) meses período.
(c) Unwired Broadband puede rescindir este Acuerdo inmediatamente después de notificar por escrito al Cliente si el Cliente no puede pagar las deudas a su vencimiento, deja de hacer negocios, celebra una escritura de arreglo, se somete a gestión judicial, comienza el proceso de liquidación, tiene un receptor designado o comienza a liquidar o arreglos similares.
(d) Unwired Broadband puede rescindir este Acuerdo al notificar por escrito al Cliente sobre cualquier Espacio Licenciado o Centro de Datos afectado si cualquier parte del Centro de Datos en el que se encuentra el Espacio Licenciado afectado queda sujeta a una orden gubernamental que tenga el efecto de terminar el uso de Unwired Broadband de dicha instalación o si la posesión de Unwired Broadband se cancela o disminuye por cualquier motivo (por ejemplo, un procedimiento de expropiación) o Unwired Broadband no puede proporcionar al Cliente acceso al Espacio Licenciado afectado como se contempla en este documento por un período superior a treinta (30) días.
9. Remoción de la propiedad del cliente.
(a) Al vencimiento o terminación de este Acuerdo, o una Orden (o cualquier parte del mismo), todos los derechos del Cliente con respecto al Espacio Licenciado afectado ("Espacio Terminado"), terminarán, y el Cliente eliminará inmediatamente todos los Equipo y otros artículos pertenecientes al Cliente, Personas Autorizadas del Cliente, Personas Acompañantes y / o Entidades Asociadas ubicadas en dicho Espacio Terminado ("Propiedad del Cliente") pero no ningún cableado, cable u otro equipo o propiedad que no pertenezca al Cliente. El Cliente acepta que, a menos que Unwired Broadband acuerde lo contrario por escrito, no retirar la Propiedad del Cliente dentro de los diez (10) días posteriores al vencimiento del Pedido correspondiente (o la terminación del Pedido de Unwired Broadband debido al incumplimiento del Cliente o según lo permita este Acuerdo), o dentro de los treinta (30) días si la Orden se rescinde antes del vencimiento debido a una infracción de material de Banda Ancha sin Cable, constituirá el abandono de la Propiedad del Cliente y automáticamente proporcionará a Banda Ancha sin Cable los recursos que tiene bajo la ley de la jurisdicción donde se encuentra el Centro de Datos. ubicado en conexión con propiedad abandonada y, además, Unwired Broadband tendrá derecho a perseguir todos los recursos legales disponibles contra el Cliente, incluidos, entre otros, cualquiera o todos los siguientes recursos: (i) retirar inmediatamente cualquiera o toda dicha propiedad y almacenar en Gastos del cliente en una ubicación en el sitio o fuera del sitio; (ii) enviar dicha propiedad a la dirección establecida al final de este Acuerdo por cuenta y riesgo del Cliente; o (iii) con treinta (30) días de notificación por escrito al Cliente, liquidando dicha propiedad y cobrando al Cliente todos los costos asociados con la liquidación y reteniendo de la liquidación todos los montos necesarios para pagar a la Banda Ancha sin Cableado todos los montos adeudados por el Cliente en virtud de este Acuerdo, incluyendo esta Sección 8 (a).
(b) Ninguna de las Partes será responsable ante la otra Parte por la terminación adecuada de este Acuerdo de cualquier parte del mismo de acuerdo con sus términos, pero el Cliente será responsable ante la Banda Ancha sin Cable por cualquier monto adeudado y pagadero. Cuando cualquier Orden finalice antes de la expiración del Plazo del Servicio, excepto debido a un incumplimiento material de Unwired Broadband, el Cliente será inmediatamente responsable ante Unwired Broadband por todas las Tarifas de Servicio que el Cliente habría pagado por el resto del Plazo del Servicio.
10. Información confidencial.
(a) Salvo lo expresamente permitido en esta Sección 9, ninguna Parte, sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, revelará Información Confidencial de la otra Parte a ningún tercero.
(b) Ninguna de las Partes divulgará Información Confidencial de la otra Parte, excepto cuando (i) la divulgación sea requerida por la ley o regulación aplicable o por una orden de un tribunal u otro organismo gubernamental que tenga jurisdicción después de dar aviso razonable a la otra Parte con tiempo para que dicha parte solicite una orden de protección; (ii) si en la opinión del abogado de dicha Parte, la divulgación es aconsejable según las leyes de valores aplicables con respecto a la divulgación pública de información comercial; o (iii) la divulgación es razonablemente necesaria y es para los empleados, funcionarios, directores, abogados, contables y otros asesores de esa Parte o sus Afiliadas, o la divulgación es de otro modo necesaria para que una Parte ejerza sus derechos y cumpla con sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, siempre que en todos los casos mencionados anteriormente, en esta subsección (iii), la divulgación no sea más amplia de lo necesario, y la persona o entidad que reciba la divulgación acuerde antes de recibir la divulgación mantener la información confidencial (excepto con con respecto a las divulgaciones a un tribunal o árbitro en relación con una acción para hacer cumplir los derechos de una parte en virtud de este Acuerdo). Cada Parte es responsable de asegurar que cualquier Información Confidencial de la otra Parte que la primera Parte divulgue de conformidad con este Acuerdo (que no sean divulgaciones de conformidad con las subsecciones (i) y (ii) (pero con respecto a (iii), solo con respecto a divulgaciones a un tribunal u organismo similar necesarias para que una Parte ejerza sus derechos en virtud del presente Acuerdo) que la primera Parte no puede mantener confidenciales se mantiene confidencial por la persona que recibe la divulgación en la misma medida en que la Parte receptora debe conservar la información confidencial.
(c) Ni el Cliente ni Unwired Broadband otorgan al otro el derecho de usar sus marcas comerciales, marcas de servicio, nombres comerciales, logotipos, derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual u otras designaciones en cualquier promoción, publicación o comunicado de prensa sin el consentimiento previo por escrito. de la otra Parte en cada caso. Sin perjuicio de las restricciones establecidas en este Acuerdo durante el Plazo, (i) Unwired Broadband puede emitir un comunicado de prensa anunciando la entrada del Cliente en los Centros de Datos sin obtener el consentimiento del Cliente; y (ii) cualquiera de las Partes podrá referir públicamente a la otra Parte, oralmente y por escrito, como cliente o proveedor de servicios de o para la otra Parte, según sea el caso, sin obtener el consentimiento de dicha otra Parte.
11. Varios. (una noticia. Banda ancha no cableada donde se indique expresamente lo contrario en el Acuerdo, todos los avisos, consentimientos o aprobaciones requeridos por este Acuerdo solo serán efectivos si están por escrito y se envían por (i) correo aéreo certificado o registrado, con franqueo prepago; (ii) entrega al día siguiente que requiere una firma al recibirla; (iii) entrega en mano; o (iv) facsímil o correo electrónico (confirmado de inmediato por correo), a las Partes en las respectivas direcciones, números de fax o direcciones de correo electrónico establecidas y designadas como tales en este Acuerdo o cualquier otra dirección o número de fax que pueda ser designado por escrito por las Partes respectivas, los Avisos, consentimientos y aprobaciones bajo este Acuerdo serán por escrito y se considerarán efectivos en la fecha de recepción.
(b) Acuerdo completo. Este Acuerdo y todas las Órdenes ejecutadas en cualquier momento durante el Plazo, todas las cuales se incorporan aquí por esta referencia, constituyen el acuerdo completo y completo entre las Partes con respecto al tema del mismo, y reemplazan y reemplazan a todas y cada una de las anteriores o contemporáneas. discusiones, negociaciones, propuestas, entendimientos y acuerdos, escritos y orales, en relación con dicho tema, así como con cualquier costumbre de la industria. Este Acuerdo puede ser ejecutado en dos o más contrapartes (y las páginas de la firma pueden entregarse con firma en tinta o por fax o correo electrónico), cada una de las cuales se considerará original, pero todas juntas constituirán un mismo instrumento.
(c) Construcción. Cada Parte reconoce y acepta que ha revisado este Acuerdo, y es la intención de las Partes que este Acuerdo no se interprete en contra de ninguna Parte. Los títulos y títulos de las secciones a lo largo de este Acuerdo son solo para conveniencia y referencia, y no se utilizarán para interpretar el Acuerdo. Si un tribunal determina que alguna disposición de este Acuerdo es inválida, ilegal o inaplicable, la aplicación de dicha disposición en cualquier otra circunstancia, o la validez, legalidad o aplicabilidad de cualquier otra disposición de este Acuerdo. Todos los términos y condiciones de este Acuerdo se considerarán ejecutables en la mayor medida permitida por la ley aplicable y, cuando sea necesario, se solicita al tribunal en cualquier acción entre las Partes que reforma todos y cada uno de los términos o condiciones para darles tanto efecto como sea posible. posible. En estos Términos y Condiciones Generales, las referencias a "Sección (es)" serán referencias a "Sección (es)" de dicho documento.
(d) Supervivencia. [Las secciones 3 (b), 3 (c), 3 (e), 4, 5, 7, 8, 9, 10 (a), (c), (d), (f) y (h)] sobrevivirá a la terminación de este Acuerdo, pero la Sección 9 solo sobrevivirá durante tres (3) años después de la finalización del Plazo. Además, todas las disposiciones del Acuerdo a las que solo se les puede dar efecto adecuado si sobreviven a la terminación de este Acuerdo sobrevivirán a la terminación de este Acuerdo. Este Acuerdo será válido en cuanto a cualquier obligación incurrida antes de la terminación del Acuerdo, incluidas las Tarifas de servicio adeudadas por el Cliente.
(e) Afiliados de banda ancha sin cables, contratistas independientes: cesión. Unwired Broadband puede permitir que cualquier otro Afiliado de Unwired Broadband, o cualquier contratista independiente u otro tercero, cumpla con cualquiera de las obligaciones de Unwired Broadband en virtud del presente, y Unwired Broadband puede ceder este Acuerdo a cualquier persona o entidad en cualquier momento. El Cliente puede ceder este Acuerdo sin el consentimiento previo de Unwired Broadband (en cuyo caso el Cliente debe proporcionar Unwired Broadband con un aviso previo de la asignación) solo cuando la parte a la que el Cliente le asigna este Acuerdo sea un Afiliado del Cliente o esté adquiriendo todo o sustancialmente todos los negocios o activos del Cliente, y en todos estos eventos, la persona o entidad a la que el Cliente asigna este Acuerdo acepta por escrito estar obligada por todos los términos de este Acuerdo. Este Acuerdo será vinculante y redundará en beneficio de todos los sucesores y cesionarios permitidos de la banda ancha no cableada y el Cliente, quienes estarán sujetos a todas las obligaciones de sus predecesores o cedentes. Excepto como se establece en este Acuerdo con respecto a la sublicencia únicamente y la Sección 10 (e) con respecto a una cesión de todo el Acuerdo bajo las condiciones especificadas anteriormente únicamente, el Cliente no asignará, delegará, transferirá ni sublicenciará la totalidad o parte de el Espacio Licenciado.
(f) Fuerza mayor. Excepto por la obligación del Cliente de pagar los montos adeudados en virtud de este Acuerdo, incluidas las Tarifas de servicio, ninguna de las partes será responsable o de ninguna manera estará obligada ante la otra parte, y ninguna de las partes tendrá ninguna rescisión u otros derechos, que surjan de o estén relacionados con cualquier falla. por la otra parte para cumplir o cualquier obstáculo en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo si dicho incumplimiento o impedimento es causado por eventos o circunstancias más allá del control de dicha Parte que incumple, incluidos casos fortuitos, guerra, huelga laboral, acto terrorista, incendio, inundaciones, terremotos, epidemias de salud, cualquier ley, orden, regulación u otra acción de cualquier autoridad o agencia gubernamental de los mismos, o falla de Internet.
(g) Conflictos. Todos los pedidos están sujetos en todo momento a todos los términos y condiciones de este Acuerdo. En caso de ambigüedad, conflicto o inconsistencia entre los documentos que componen este Acuerdo, se les dará un orden descendente de precedencia de la siguiente manera: (i) la Orden; (ii) los Anexos y Anexos de este Acuerdo, distintos de estos Términos y Condiciones Generales; (iii) las Políticas; (iv) el cuerpo del Acuerdo de servicio principal y (v) estos Términos y condiciones generales.
(h) General. Salvo que se indique expresamente lo contrario en este documento, y sujeto a las limitaciones establecidas en la Sección 5, los derechos y recursos aquí establecidos son acumulativos y no exclusivos de los derechos o recursos que una Parte tendría de otro modo. La banda ancha no cableada y el Cliente son contratistas independientes y este Acuerdo no establecerá ninguna relación de asociación, empresa conjunta, empleo, franquicia o agencia entre Banda ancha no cableada y el Cliente. Ni Unwired Broadband ni el Cliente tendrán el poder de vincular al otro o contraer obligaciones en nombre del otro sin el consentimiento previo por escrito del otro.

Las Partes acuerdan que no habrá terceros beneficiarios de este Acuerdo, incluidos, entre otros, cualquier Persona Acompañante, Afiliado, Sublicenciatario, Persona Autorizada, usuario final, cliente o los proveedores de seguros de cualquiera de las Partes.

Ninguna renuncia a cualquier incumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo constituirá una renuncia a cualquier incumplimiento anterior, concurrente o posterior de la misma o de cualquier otra disposición del mismo, y ninguna renuncia será efectiva a menos que se haga por escrito y esté firmada por un representante autorizado del renunciando al Partido.
12. Definiciones.

Persona acompañante: cada persona (que no sea un empleado de banda ancha sin cables) que está acompañada por una persona autorizada mientras se encuentra en un centro de datos.

Afiliado: En cuanto a una parte, significa cualquier entidad que controla, controla o está bajo control común con dicha parte, donde el término "control" y sus significados correlativos, "controlando", "controlado por" y "bajo control común con, ”Significa la propiedad legal, beneficiosa o equitativa, directa o indirectamente, de más del cincuenta por ciento (50%) del total de todas las Participaciones con derecho a voto en una entidad.

Persona autorizada: cada persona que luego se incluye en la lista más reciente de Personas autorizadas que el Cliente proporciona a la banda ancha sin cables de acuerdo con las Políticas.

Fecha de inicio de facturación: Para un Servicio solicitado en un Pedido que no sea Pedidos en línea o Pedidos telefónicos, la fecha designada en el Pedido como Fecha de inicio de facturación. Para un Servicio solicitado en un Pedido en línea o por Teléfono, la fecha en que Unwired Broadband comienza a proporcionar el Servicio al Cliente, a menos que las Partes acuerden lo contrario en el Pedido.

Información confidencial: Información divulgada por una Parte a la otra Parte que (a) es identificada por la parte divulgadora, por escrito u oralmente, como confidencial en el momento de la divulgación, o (b) contiene las listas de clientes de la Parte divulgadora, información del cliente, información técnica, información de precios, metodologías de precios, situación financiera, secretos comerciales, comunicaciones o propuestas de clientes, información de evaluación comparativa, encuestas de satisfacción o información sobre la planificación comercial o las operaciones comerciales de la Parte informante. Además, (i) los términos de este Acuerdo se considerarán Información Confidencial de cada Parte; y (ii) el diseño de los Centros de Datos, los Servicios prestados y los equipos utilizados en los Centros de Datos, todos serán considerados Información Confidencial de Banda Ancha No Cableada. Aparte de los términos y condiciones de este Acuerdo, la información no se considerará Información Confidencial a continuación si dicha información (i) es conocida por la Parte receptora antes de recibirla de la Parte reveladora directa o indirectamente de una fuente que no tenga la obligación de confidencialidad de la Parte reveladora; (ii) se da a conocer (independientemente de la divulgación por parte de la Parte divulgadora) a la Parte receptora directa o indirectamente de una fuente distinta de la que tiene la obligación de confidencialidad con la Parte divulgadora; (iii) se haga de conocimiento público o deje de ser secreto o confidencial, excepto a través de un incumplimiento de este Acuerdo por parte de la Parte receptora; o (iv) es desarrollado independientemente por la Parte receptora. Para evitar dudas, la mera colocación de materiales o equipos que contienen información en una ubicación de banda ancha sin cables no constituye la divulgación de dicha información a la banda ancha sin cables.

Cross-Connect: una interconexión física o inalámbrica dentro de un centro de datos que (i) sale de la jaula del cliente o (ii) conecta al cliente con otro cliente de banda ancha no cableada.

Sitio web de atención al cliente: el sitio web de atención al cliente accesible a través de Internet en una ubicación designada por Unwired Broadband, que tenía derecho a cambiar de vez en cuando.

Compañía Cliente: Compañía afiliada al Cliente.

Conexión cruzada del cliente: una interconexión física, que incluye cable, conexión y otro cableado que (i) no sale de la jaula del Cliente, (ii) no conecta al Cliente con otro cliente de banda ancha no cableada, y (iii) interconecta (a) Equipo que pertenece al Cliente o (b) Equipo POD proporcionado por Unwired Broadband y que está en la jaula del Cliente con el Equipo del Cliente.

Equipo del Cliente: Todo el equipo de red y / o computadora (incluido el cableado y las Conexiones cruzadas del Cliente entre dicho equipo y el Equipo POD del Cliente) que se encuentra en el Espacio Licenciado, incluido el equipo que es propiedad, está alquilado, licenciado u obtenido de otra manera para su uso por el Cliente. . Afiliados del Cliente, Persona Autorizada del Cliente, Persona Acompañante o Entidades Asociadas (pero esto no incluye Cross-Connects o Equipo POD proporcionado por Unwired Broadband y que está ubicado en el Espacio Autorizado del Cliente).

Partes del Cliente: Cliente y Afiliados, propietarios, funcionarios, directores, empleados y agentes del Cliente o de los Afiliados del Cliente.

Centros de datos: los centros de datos en los que el Cliente otorga licencias de Espacio Licenciado o recibe Servicios de Banda Ancha No Cableada conforme a una Orden.

Espacio Licenciado: Las áreas que son licenciadas por el Cliente para los Servicios que se brindan. Para cada Espacio Licenciado, la Banda Ancha No Cableada determinará en todo momento durante el Plazo la ubicación exacta en los Centros de Datos donde se ubicará el Espacio Licenciado, y Banda Ancha No Cableada notificará al Cliente en consecuencia.

Pedido en línea: Un pedido de servicios que se realiza en línea a través del sitio web de Client Care que será efectivo solo después de que Unwired Broadband lo acepte de acuerdo con los procedimientos vigentes en ese momento.

Pedido: Una declaración de trabajo ("SOW") incorporada en este Acuerdo por referencia preparada por Unwired Broadband que describe los Servicios. Una Orden también puede denominarse SOW y puede ser enmendada por una Enmienda SOW. Las Enmiendas de SOW modificarán las Órdenes existentes pero no las reemplazarán a menos que las Partes acuerden lo contrario por escrito. Los pedidos no son válidos hasta que estén firmados por ambas partes, a excepción de los pedidos en línea y los pedidos telefónicos. Unwired Broadband no tiene la obligación de aceptar un pedido. A menos que se especifique lo contrario, la referencia a los pedidos también incluirá los pedidos en línea y / o los pedidos telefónicos.

Confirmación del pedido: un documento que puede no incluir la firma enviada por Unwired Broadband que confirma, entre otras cosas, los Servicios, la cantidad de Servicios y los precios de dichos Servicios. No todos los pedidos en línea o por teléfono requieren Confirmaciones de pedido y la banda ancha no cableada determinará, a su exclusivo criterio, qué pedidos en línea o pedidos telefónicos requieren Confirmaciones de pedido para ser efectivos.

Partes: Cliente y banda ancha sin cables.

Partido: Cliente o banda ancha sin cables

Pedido telefónico: Un pedido de servicios realizado por teléfono, cuando esté disponible, a través de un representante de atención al cliente de banda ancha sin cables, que entrará en vigencia solo después de que la banda ancha sin cables lo acepte de acuerdo con los procedimientos vigentes en ese momento de banda ancha sin cables o si la banda ancha sin cables comienza a proporcionar el servicio solicitado según el pedido en línea.

Equipo POD: Los (i) paneles de conexión, paneles DSX para fibra de par trenzado, coaxial, monomodo y multimodo de categoría 5, u (ii) otro punto de demarcación apropiado (según lo determine razonablemente la banda ancha no cableada).

Políticas: Los procedimientos, reglas, regulaciones, prácticas de seguridad y políticas adoptadas por Unwired Broadband que están vigentes en ese momento para los Data Centers y que pueden ser modificadas de vez en cuando por Unwired Broadband.

Servicios: Todos los servicios, bienes y otras ofertas de cualquier tipo solicitados en virtud de una Orden acordada por Unwired Broadband, y que serán proporcionados por Unwired Broadband al Cliente de conformidad con este Acuerdo.

Tarifas de servicio: Cargos y tarifas por Servicios cobrados al Cliente por banda ancha no cableada de conformidad con este Acuerdo, y no incluyen impuestos.

Plazo de servicio: El período que comienza en la Fecha de inicio de facturación y finaliza después del plazo especificado en la Orden correspondiente.

Servicios de manos inteligentes: servicios que se definen como servicios de manos inteligentes según las Políticas vigentes en ese momento.

Espacio con sublicencia: La parte del Espacio con licencia que está sublicenciada a un Titular de la sublicencia por parte del Cliente de conformidad con los términos de este Acuerdo.

Sublicenciatario: Un cliente del Cliente u otro tercero que otorga sublicencias de todo o parte del Espacio Licenciado del Cliente.

Impuestos: ventas, uso, transferencia, privilegio, impuestos especiales, IVA, GST, impuesto al consumo y otros impuestos y aranceles similares, ya sean extranjeros, nacionales, estatales o locales, como se designen, ahora en vigor o promulgados en el futuro, que se gravan o impuesta en razón del desempeño de Unwired Broadband o del Cliente en virtud de este Acuerdo o por el Cliente con respecto a sus operaciones y uso de los Servicios, pero excluyendo los impuestos sobre los ingresos netos de Unwired Broadband.

Término: El término de este Acuerdo según se determina de acuerdo con la Sección 1 de este Acuerdo.

Compañía de banda ancha sin cables: una filial de banda ancha sin cables o cualquier otra entidad comercial que la banda ancha sin cables considere una empresa de banda ancha sin cables.

Partes de banda ancha no cableada: banda ancha no cableada y los afiliados, propietarios, funcionarios, directores, empleados y agentes de banda ancha no cableada o de los afiliados de banda ancha no cableada.

HORAS

Copyright 2022 © unWired Broadband - All rights reserved.