Acuerdo marco de servicios de unWired Broadband, LLC

POR FAVOR LEA ESTE ACUERDO DETENIDAMENTE PARA ASEGURARSE DE QUE EL CLIENTE ENTIENDA CADA DISPOSICIÓN. ESTE ACUERDO REQUIERE EL USO DE ARBITRAJE DE FORMA INDIVIDUAL PARA RESOLVER DISPUTAS, EN LUGAR DE JUICIOS CON JURADO O DEMANDAS COLECTIVAS, Y TAMBIÉN LIMITA LOS RECURSOS DISPONIBLES PARA EL CLIENTE EN CASO DE UNA DISPUTA.

(Actualizado y vigente a partir del 20 de mayo de 2021)

Este Acuerdo Marco de Servicios ("MSA" o "Acuerdo") es celebrado entre unWired Broadband, LLC ("unWired", "nosotros" o "nosotros") y cualquier residencial ("Residencial"), o negocio, institucional o Cliente gubernamental (colectivamente, "Comercial") ("Cliente", "usted" o "su") que se suscribe a nuestros servicios de Internet de banda ancha de alta velocidad ("Servicios"). Este Acuerdo entra en vigor en la fecha en que el Cliente firma un "Contrato de Servicio".

OBJETIVO: El Cliente desea celebrar un Acuerdo con unWired para la prestación de Servicios ubicados en la dirección de servicio que figura en el Contrato de Servicio (la "Propiedad").
En combinación con el Contrato de Servicio específico, este Acuerdo rige los términos y condiciones generales de los siguientes Servicios (a menos que se indique lo contrario):

  • • “Servicio de Internet estándar”: un servicio de acceso a Internet de banda ancha minorista recurrente en el mercado masivo para Clientes Residenciales y Clientes Comerciales. Los servicios de Internet estándar se entregan a través de una red compartida. Un Cliente puede seleccionar entre varios planes de Servicio que variarán en velocidad y precio. (“Contrato de servicio de niveles 1 a 4”)
  • • “Servicio de Internet Premium de Nivel 5”: un servicio de acceso a Internet de banda ancha personalizado y recurrente para Clientes Comerciales grandes y/o de alto volumen, entregado a través de una red dedicada. (“Contrato de servicio de nivel 5”)
  • • “Servicio de Internet Empresarial”: un servicio de acceso a Internet de banda ancha personalizado y recurrente para Clientes Comerciales grandes y/o de alto volumen que solicitan una garantía de velocidad 100%, entregada a través de una red dedicada. (“Contrato de servicios empresariales”)
  • • “Servicio de Internet especializado”: un servicio de acceso a Internet de banda ancha personalizado para Clientes comerciales que tienen necesidades a corto plazo o eventos especiales (como una feria, una producción de cine/TV, un concierto u otros eventos). (“Contrato de Servicios Especializados”).

Combinados, cada Contrato de Servicio se define colectivamente en el presente como "Contratos de Servicio".

En consideración mutua de los términos, condiciones, beneficios y convenios enumerados en este Acuerdo, el Cliente y unWired acuerdan lo siguiente:

Este Acuerdo también está sujeto a los Contratos de Servicio, la Política de Uso Aceptable y la Notificación de Infracción de DMCA ("AUP") de unWired, la Política de Privacidad y la Política de Transparencia de Internet Abierta que se incorporan como referencia en este documento y que pueden modificarse de vez en cuando a exclusivo criterio de unWired. para mejorar las condiciones de la red, cumplir con los estándares de la industria y responder a los cambios legales y económicos que afectan la prestación de los Servicios, como se define a continuación. Si hay un conflicto, el Contrato de Servicio prevalecerá sobre este Acuerdo y cualquier tarifa aplicable impuesta por el gobierno prevalecerá sobre ambos. Puede encontrar una copia de la AUP actualmente vigente en https://www.getunwired.com/AUP. Otros documentos relacionados se pueden encontrar en https://www.getunwired.com/legal-center.

TÉRMINOS:El Cliente acepta que el plazo de este Acuerdo comienza en la fecha en que unWired completa con éxito la instalación de los Servicios ("Fecha de activación del servicio") y continúa durante el "Período inicial" como se indica en el Contrato de servicio, y cualquier Plazo de renovación, en conjunto un “Término del servicio”. Los detalles sobre la terminación anticipada se encuentran en la Sección 7 del presente documento.
(a) Servicio de Internet estándar.

  1. (a) Servicio de Internet estándar.
    1. El Cliente acepta que el Plazo Inicial es de 12 a 24 meses para servicios recurrentes, dependiendo de su contrato de servicio, y se renovará automáticamente y continuará por términos sucesivos de un mes (“Plazo de Renovación”), a menos que el Cliente o unWired proporcione treinta (30 ) notificación con un día calendario a la otra Parte antes del vencimiento del Plazo Inicial o cualquier Plazo de Renovación a través de los requisitos de notificación establecidos en la Sección 15 del presente.
    2. Servicio de mudanza o traslado. Si el Cliente se muda a una ubicación fuera del área de cobertura no cableada, el Cliente deberá pagar el ETF como se indica en su Contrato de servicio. Los clientes comprenden, reconocen y aceptan que, además de cualquier ETF, los servicios de Internet empresariales que utilizan conexiones de nivel empresarial con licencia pueden estar sujetos a tarifas de renovación de licencia de la FCC. Estas tarifas se divulgarán en el momento de la transferencia o solicitud de mudanza.
    3. Indisponibilidad del Servicio. Si unWired ya no ofrece el servicio particular o paquete de niveles utilizado por el Cliente después del vencimiento del Plazo inicial o cualquier Plazo de renovación, con la notificación por escrito requerida antes del vencimiento del Plazo inicial o cualquier Plazo de renovación, unWired colocará al Cliente en un nuevo paquete de servicios que se acerque más al paquete o nivel que el Cliente utilizó anteriormente, a menos que el Cliente rescinda los Servicios de acuerdo con este Acuerdo.
  2. (b) Servicio de Internet Premium de Nivel 5. El Cliente acepta que el Plazo Inicial puede variar de 12 meses a 24 meses para servicios recurrentes y se renovará automáticamente y continuará por un Plazo de Renovación sucesivo de hasta 24 meses. Los detalles específicos de los Términos y requisitos para la terminación anticipada de los Servicios, si los hubiera, se proporcionarán en el Contrato de Servicio de Internet Premium de Nivel 5.
  3. (c) Servicio de Internet empresarial. El Cliente acepta que el Plazo inicial puede oscilar entre 12 y 24 meses y se renovará automáticamente para servicios recurrentes y continuará durante un Plazo de renovación sucesivo de hasta 24 meses. Los detalles de los Términos y requisitos para la terminación anticipada de los Servicios, si los hubiera, se proporcionarán en el Contrato de Servicio Empresarial.
  4. (d) Servicio de Internet Especializado. El Cliente acepta que el Plazo Inicial variará de un día a un número predeterminado de meses y que no existe un Plazo de Renovación. Sin embargo, el Contrato de Servicio Especial de Internet podrá prorrogarse por un período de tiempo mutuamente acordado mediante acuerdo escrito entre las Partes. Los requisitos de notificación para la terminación anticipada de los Servicios, si los hubiera, se proporcionarán en el Contrato de Servicio Especializado de Internet.

PLANES DE SERVICIO: Existen varios planes Residenciales y Comerciales para los Servicios de Internet Estándar con diferentes velocidades y características, y cada uno tiene una tarifa de servicio específica que se le cobrará al Cliente cada mes de un Plazo Inicial y un Plazo de Renovación, junto con los cargos e impuestos recurrentes ( “Cuotas Mensuales Recurrentes”). En el Contrato para brindar Servicios a la Propiedad, unWired instalará ciertos equipos y cableado en la Propiedad para cada Plan de Servicio, como se detalla en el Contrato de Servicio.


1. Red no cableada, acceso e interconexión:

  1. Responsabilidades. unWired será propietario y controlará los equipos de telecomunicaciones, computadoras, enrutadores, conmutadores, servidores, radios, torres, módems, cables y cableado (“Equipo unWired”) y las instalaciones instaladas y operadas por unWired para la prestación de los Servicios al Cliente (colectivamente, “Red no cableada”). unWired tiene derecho a actualizar, reemplazar o eliminar la Red unWired en su totalidad o en parte, independientemente de dónde se encuentre, siempre que los Servicios continúen funcionando. unWired tiene derecho a limitar la forma en que se utiliza cualquier parte de la Red unWired para proteger su integridad técnica. El Cliente no puede alterar, mover ni desconectar ninguna parte de la Red no cableada y es responsable de cualquier daño o pérdida de la Red no cableada causada por el incumplimiento de esta disposición por parte del Cliente (o sus usuarios finales, invitados, visitantes, miembros del hogar). negligencia o dolo. unWired no tenía obligación de instalar, mantener o reparar ningún equipo propiedad del Cliente o proporcionado por él (“Equipo del Cliente”), a menos que se acuerde lo contrario por escrito entre las Partes. Si el Equipo del Cliente es incompatible con el Servicio, el Cliente es responsable de cualquier equipo o instalación de interfaz especial necesaria para lograr la compatibilidad.
  2. Equipo no cableado. El Cliente reconoce, al firmar la orden de trabajo digital después de la instalación, que el Equipo no cableado enumerado se instaló en una ubicación y de la manera autorizada por el Cliente en otra estructura de la Propiedad del Cliente. El Cliente reconoce además que el Equipo unWired puede, a su entera discreción, ser equipo reacondicionado o usado de otro modo. El Equipo unWired seguirá siendo en todo momento propiedad exclusiva de unWired y se proporcionará al Cliente según los términos establecidos en este Acuerdo y el Contrato de servicio. El Cliente no adquirirá ningún interés en el Equipo no Cableado en virtud de los pagos previstos en este documento o la conexión de cualquier parte del Equipo no Cableado a la Propiedad del Cliente o de otro modo considerado parte de los bienes inmuebles del Cliente. El Equipo no Cableado no es ni nunca será considerado un elemento fijo de la Propiedad del Cliente.
    1. Tras la terminación de los Servicios, el Cliente devolverá el Equipo unWired dentro de los diez (10) días calendario y de acuerdo con los procedimientos de devolución vigentes en ese momento de unWired. Si el Equipo no cableado no se devuelve o se daña, se pierde, es robado o no funciona de otro modo, el Cliente pagará cada “Tarifa por equipo no devuelto” aplicable que figura en el Contrato de servicio.
    2. El Cliente puede trasladar los Servicios a una nueva casa o local asumiendo que los Servicios estén disponibles en la nueva casa o local. El Cliente comprende, reconoce y acepta que cualquier Equipo no cableado utilizado para los Servicios actuales puede ser incompatible con los nuevos Servicios y, por lo tanto, el Cliente puede estar sujeto a nuevos Equipos no cableados y tarifas de instalación por cualquier mudanza.
    3. El Cliente también puede actualizar los Servicios en cualquier momento a un Nivel o plan superior. No hay ningún cargo adicional para actualizar los Servicios; sin embargo, el Cliente estará sujeto a una tarifa mensual recurrente más alta. unWired proporcionará todo el equipo unWired necesario como parte de la tarifa mensual recurrente.
    4. El Cliente también puede degradar los Servicios a un Nivel o plan inferior, pero solo bajo ciertas condiciones. Las restricciones se establecerán en el Contrato de Servicio.
  3. Acceso. El Cliente debe proporcionar a los empleados, agentes y contratistas independientes de unWired ("Partes Autorizadas") acceso a su Propiedad para instalar y mantener los Servicios y la Red unWired. Previa solicitud por escrito, se proporcionará al Cliente un certificado de seguro que acredite la cobertura del seguro. El Cliente deberá proporcionar, a su cargo, lo siguiente: (i) espacio, energía y acondicionamiento ambiental adecuados; y (ii) derechos de acceso razonables y/o derechos o vías de terceros, según puedan ser necesarios para la instalación y el mantenimiento de la Red no cableada en y dentro de la Propiedad del Cliente.
  4. Punto de Demarcación, Cableado Interior y Soporte de Activación. unWired será responsable de brindar el Servicio hasta el Punto de Demarcación en la Propiedad del Cliente y el Cliente es responsable de proporcionar y mantener cualquier cableado e instalaciones necesarios en el lado del Cliente del Punto de Demarcación. “Punto de demarcación” significa la interfaz física designada por unWired entre la Red unWired y el Equipo del Cliente, cuyo punto será (i) en el caso de un Servicio que termina en el lado de unWired del Punto de demarcación o (ii) en el caso de un Servicio terminando en la Propiedad del Cliente, el panel de distribución o dispositivo de interfaz de red ubicado en la demarcación común de telecomunicaciones (“telco”) en el lado del Cliente del Punto de Demarcación (por ejemplo, punto de entrada para instalaciones de telecomunicaciones, armario de telecomunicaciones o sala de telecomunicaciones común). Si lo solicita el Cliente, las Partes Autorizadas de unWired pueden instalar, coordinar o de otro modo organizar la instalación u obtener de terceros instalaciones en el lado del Cliente del Punto de Demarcación ("Cableado Interior") y/o ayudar al Cliente con la activación y/o configuración. equipo en el lado del Cliente del Punto de Demarcación (“Soporte de Activación”). El Cliente acepta pagar las tarifas de mano de obra por hora publicadas en www.getunwired.com por cualquier cableado interno y soporte de activación realizado por personal de unWired y acepta que unWired puede facturar al Cliente cualquier cargo de terceros en el que incurra para proporcionar el cableado interno.
  5. Carta de autorización / Acuerdo de instalación del transportista. Si el Cliente tiene la intención de conectar Servicios a instalaciones que ni el Cliente ni unWired poseen, debe proporcionarle a unWired y mantener (durante el Plazo del Servicio) una carta de autorización vigente y la asignación de la instalación del operador, según corresponda.
  6. Equipo del cliente. Como se establece a continuación y en la Política de transparencia de Internet abierta, el Cliente no puede conectar ningún Equipo del Cliente dañino al Equipo no cableado o a la Red no cableada. El Cliente comprende que el incumplimiento de esta restricción puede causar daños a la Red no Cableada y puede someter al Cliente a daños monetarios y/u otra responsabilidad según lo permitido por los estatutos, regulaciones, pautas, ordenanzas o políticas locales, estatales o federales aplicables (colectivamente, "Ley aplicable").
  7. Requisitos de respaldo del cliente. El Cliente comprende, reconoce y acepta que antes de realizar el mantenimiento de unWired a cualquier Equipo del Cliente o Equipo unWired, es responsabilidad del Cliente: (i) hacer una copia de seguridad de los datos, software, información u otros archivos almacenados en la computadora u otro dispositivo del Cliente, incluidos, entre otros a unidades de disco, periféricos, reproductores de MP3, reproductores de DVD, videocámaras, cámaras digitales y/o cualquier otro dispositivo de almacenamiento electrónico; y (ii) retirar todas las cintas de video, discos compactos, disquetes, discos láser, casetes, DVD, películas u otros medios del equipo del Cliente. Bajo ninguna circunstancia, UnWired y/o su(s) Proveedor(es) de Servicios Operativos serán responsables bajo ninguna circunstancia por cualquier pérdida, divulgación, alteración o corrupción de cualquier dato, software, información, archivos, cintas de video, discos compactos, disquetes, dispositivos láser del Cliente. discos, casetes, DVD, películas u otros soportes.

2. Instalación y Mantenimiento:

  1. Instalación. unWired notificará al Cliente cuando el Servicio se haya instalado exitosamente y esté disponible para su uso (“Fecha de Activación del Servicio”). A menos que el Cliente notifique a unWired antes del cierre del negocio en la Fecha de Activación del Servicio que el Servicio no está operativo, el Plazo del Servicio comenzará. Si el Cliente así lo notifica a unWired según lo requerido para las garantías de desempeño en la Sección 4 del presente, la Fecha de Activación del Servicio no ocurrirá y el Plazo del Servicio no comenzará hasta que el Servicio esté funcionando correctamente. La Fecha del Servicio no se retrasará ni pospondrá debido a problemas con el Equipo del Cliente o la falta de preparación del Cliente para aceptar o utilizar el Servicio. Se pueden aplicar cargos adicionales, como un “Cargo de instalación del técnico” de ciento setenta dólares ($170.00 EE. UU.), si el Cliente cancela la cita de instalación acordada con menos de 24 horas de antelación o requiere servicio adicional. viajes por no estar preparados para la instalación.
  2. Mantenimiento:
    1. Mantenimiento Programado. unWired monitoreará la red unWired las 24 horas del día, los 7 días de la semana. El Mantenimiento Programado se realizará entre la medianoche y las 6:00 am (hora local donde se realiza el mantenimiento), a menos que las Partes acuerden otro horario para la circunstancia particular. unWired se esforzará por avisar al Cliente con al menos cinco días hábiles antes de realizar el Mantenimiento programado, a menos que dadas las circunstancias se requiera un período de notificación más corto.
    2. Mantenimiento de emergencia. Si unWired tiene que realizar mantenimiento fuera del período de mantenimiento programado establecido en la Sección 2(b)(i) anterior, entonces unWired notificará al Cliente con la mayor antelación posible según sea posible según las circunstancias.

3. Cargos, Facturación y Pago:

  1. Las facturas mensuales. Los servicios se facturan mensualmente a partir de la Fecha de Activación del Servicio. Los servicios se facturan por adelantado, pero los cargos adicionales se facturan a plazo vencido. Cualquier cargo de instalación u otros cargos no recurrentes, que no sean reembolsables, aparecerán en la primera factura mensual. Cualquier cargo adicional no recurrente creado más allá del primer mes se facturará al momento del servicio.
  2. Depósito de seguridad. unWired puede exigir un depósito antes de la prestación de cualquier servicio nuevo como condición de su obligación de continuar brindando el(los) Servicio(s) si el Cliente tiene una mala calificación crediticia y/o no pagó a tiempo el(los) Servicio(s) en dos ocasiones durante cualquier período de seis meses (“Depósito de Seguridad”). El Depósito de Seguridad se reembolsará al Cliente al final del Plazo Inicial, a menos que el Cliente haya cancelado el Servicio antes del final del Plazo Inicial. Luego, unWired deducirá cualquier cargo por cancelación anticipada (“Tarifa por cancelación anticipada” o “ETF”) del depósito de seguridad como se establece en la Sección 7 del presente documento o en el Contrato de servicio aplicable.
  3. Impuestos. unWired facturará al Cliente los impuestos aplicables (definidos a continuación) y, siempre que sea posible, identificará dichos cargos como una partida separada en la factura. El Cliente será responsable de los Impuestos que sean evaluados o pagados a una autoridad tributaria apropiada dentro del período de prescripción aplicable. Si el Cliente no paga los Impuestos facturados correctamente, entre unWired y el Cliente, el Cliente será el único responsable del pago de los Impuestos, así como de las multas y los intereses.
    1. “Impuesto” o “Impuestos” significan cualquier impuesto especial federal, estatal o local, ingresos brutos, valor agregado, ventas, uso u otro impuesto, tarifa, tasa similar a un impuesto o recargo similar de cualquier naturaleza y como se designe, imponga o pretenda se impondrá, sobre o con respecto a las compras realizadas por el Cliente a unWired para su consideración en virtud de este Acuerdo o por el uso de calles públicas o derechos de paso por parte de unWired, que la ley o una tarifa exigen o permitan a unWired cobrar al Cliente. El término "Impuesto" no incluirá ningún impuesto sobre la existencia corporativa, el estado, los ingresos, la propiedad corporativa o los impuestos sobre la nómina de unWired.
    2. Si cualquiera de las Partes es auditada por una autoridad tributaria u otra autoridad gubernamental, la otra Parte acepta cooperar razonablemente respondiendo a las consultas de auditoría de manera adecuada, completa y oportuna. unWired cooperará, a expensas del Cliente, con las solicitudes razonables del Cliente en relación con cualquier concurso de impuestos o reclamo de reembolso. El Cliente se asegurará de que no se aplique ningún gravamen ni se permita que permanezca sobre ningún activo de unWired como resultado de cualquier impugnación fiscal. El Cliente indemnizará y eximirá a unWired de toda responsabilidad, daño, pérdida, costo o gasto que surja de dichos procedimientos fiscales, incluidos, entre otros, impuestos adicionales, intereses, sanciones y honorarios de abogados o CPA.
    3. Si el Cliente reclama una exención de cualquier Impuesto, el Cliente debe proporcionar a UnWired un certificado de exención de impuestos adecuado según lo autorizado por la autoridad fiscal correspondiente. El cliente debe pagar los impuestos aplicables a unWired hasta que le proporcione un certificado de exención de impuestos válido. Si alguna Ley Aplicable exime de un Impuesto a un Servicio en virtud de este Acuerdo, pero no proporciona tampoco un procedimiento de exención, entonces unWired no cobrará dicho Impuesto si el Cliente proporciona a unWired una carta firmada por uno de sus funcionarios: (A) reclamando un derecho a la exención; (B) identificar la Ley Aplicable que permite dicha exención y no requiere un certificado de exención; y (C) aceptar indemnizar y eximir de responsabilidad a UnWired de cualquier impuesto, interés, multas, pérdidas, costos o gastos (incluidos, entre otros, honorarios razonables de abogados y/o contadores públicos) reclamados contra UnWired y como resultado de no cobrar los Impuestos de Cliente./li>
  4. Fechas de vencimiento. Las tarifas mensuales recurrentes y el pago de todos los montos indiscutibles adeudados en virtud de este Acuerdo deben ser recibidos por unWired en o antes de la fecha de vencimiento especificada en la factura (“Fecha de vencimiento”).
    1. Para los servicios de Internet estándar, niveles 1 a 4, cualquier pago o parte que no se reciba antes de la fecha de vencimiento está sujeto a un “cargo por pago atrasado” de diez dólares $10.00 por cada mes vencido.
    2. Para los Servicios de Internet Premium y los Servicios Empresariales de Nivel 5, el cargo por pagos atrasados se establecerá en el Contacto de Servicio de Nivel 5 o en el Contrato de Servicio Empresarial, según corresponda.
    3. Para todas las cuentas de Clientes que estén vencidas quince (15) días calendario o más pueden suspenderse sin previo aviso.
    4. Todas las cuentas suspendidas o canceladas por falta de pago están sujetas a una “tarifa de restablecimiento del servicio” de veinticinco dólares ($25.00 US).
  5. Autorización de tarjeta de credito; Facturación: El Cliente autoriza a unWired a cargar en la tarjeta de crédito del Cliente los Servicios y todos los cargos recurrentes debidos a unWired en virtud del Acuerdo, incluido cualquier cargo por cancelación anticipada aplicable. unWired proporcionará al Cliente un estado de cuenta mensual detallado por correo electrónico que describe todos los cargos. En caso de que la tarjeta de crédito del Cliente u otro método de pago no proporcione el pago a unWired por cualquier motivo, el Cliente seguirá siendo responsable de los montos adeudados en virtud de este Acuerdo y deberá proporcionar otra tarjeta o método de pago a unWired.
  6. Además, al Cliente se le cobrará automáticamente una “tarifa por falta de pago/ACH” de veinticinco dólares ($25.00 US) por cualquier cheque o pago de la Cámara de Compensación Automatizada (“ACH”) devuelto por falta de pago o fondos insuficientes, o por cualquier Devolución de cargo de tarjeta de crédito.

4. Acuerdo de nivel de servicio, garantía de desempeño y créditos por interrupción del servicio

Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Acuerdo o cualquier SLA, el Cliente comprende, reconoce y acepta que cualquier SLA o garantía de desempeño, y los derechos y recursos asociados no se aplican a las conexiones "fuera de la red", ya sea que se especifiquen o no en cualquier otro acuerdo entre Cliente y sin cable. Las conexiones fuera de la red, proporcionadas por un operador de intercambio local, no incluyen ninguna garantía de servicio o rendimiento.

  1. Acuerdo de Nivel de Servicio (“SLA”). Solo el Servicio de Internet empresarial está sujeto a un SLA y se establece en www.getunwired.com/SLAs.
  2. Garantía de rendimiento. Los servicios de Internet estándar de niveles 1 a 4 y el servicio de Internet premium de nivel 5 están sujetos a las siguientes “Garantías de rendimiento”:
    1. Calidad de servicio tras la instalación. El Cliente puede cancelar los servicios sin penalización por problemas de calidad del servicio después de la instalación inicial, sujeto a la oportunidad de Unwired de solucionar cualquier problema de servicio dentro de los tres (3) días hábiles posteriores a la notificación del Cliente. El cliente primero debe notificar a unWired sobre el problema de rendimiento del Servicio por correo electrónico dentro de los tres (3) días calendario posteriores a la instalación. Si el Servicio no funciona correctamente después del período de subsanación de unWired, el Cliente puede solicitar la cancelación total del Contrato de Servicio y de este Acuerdo dentro de los siete (7) días hábiles posteriores a la fecha de instalación del Cliente. Si la primera factura mensual se procesó y envió al Cliente antes de la solicitud de cancelación, UnWired acreditará una parte prorrateada de la tarifa mensual recurrente. El Cliente comprende, reconoce y acepta que la tarifa de instalación no será reembolsada.
    2. Garantía de Velocidad. unWired garantizará 75% de las tarifas de información máximas ("MRI") para las velocidades de carga y descarga enumeradas para cada descripción del plan de Servicio. Las resonancias magnéticas pueden encontrarse aquí.
    3. Servicio de corte. unWired también acreditará al Cliente en caso de que haya una Interrupción del Servicio durante el Plazo del Servicio. “Interrupción del servicio” se define como: (A) incumplimiento material de una métrica de rendimiento específica causada por la red no cableada; o (B) una pérdida total de la capacidad de transmisión o recepción de un Servicio causada por la Red no cableada. Las Interrupciones del Servicio no incluyen interrupciones y fallas causadas por actos u omisiones del Cliente o del Equipo del Cliente, terceros, un Evento de Fuerza Mayor (como se define en la Sección 24 del presente documento) o interrupciones que ocurran durante el mantenimiento programado o de emergencia.
    4. Créditos por interrupción del servicio. unWired proporcionará un crédito de la tarifa mensual recurrente por una interrupción del servicio que exceda los treinta (30) minutos. El crédito se calculará prorrateadamente multiplicando la duración de la Interrupción del Servicio por las Tarifas Recurrentes Mensuales aplicables, dividida por los días del período mensual.
  3. Informes y seguimiento de interrupciones del servicio. Si hay una interrupción del servicio, el Cliente debe comunicarse con el Soporte técnico de unWired dentro de las 24 horas al 559-261-4444 opción 2 y unWired abrirá un ticket de problema y le proporcionará al Cliente un número de ticket de problema para fines de seguimiento.
  4. Duración de la Interrupción del Servicio y Solicitud de Créditos. A los efectos de calcular los créditos aplicables, una Interrupción del Servicio comienza cuando el Cliente informa la Interrupción del Servicio al Soporte Técnico de unWired y finaliza cuando se restablece el Servicio. La duración de una Interrupción del Servicio no incluye ningún tiempo durante el cual a unWired no se le permita el acceso a las instalaciones necesarias para restaurar el Servicio. Los créditos por interrupciones del servicio solo se emiten si el Cliente los solicita, y dichas solicitudes deben enviarse a unWired dentro de los diez (10) días hábiles a partir de la fecha en que se restablece el Servicio.
  5. Servicios para problemas crónicos. Si se han producido dos Interrupciones del Servicio en un Servicio en particular durante un período de treinta (30) días calendario, y se produce una tercera Interrupción del Servicio dentro de los treinta (30) días calendario siguientes a la segunda Interrupción del Servicio, el Cliente puede cancelar el Servicio correspondiente sin ninguna responsabilidad por cancelación anticipada. , siempre que el Cliente proporcione a unWired un aviso de terminación por escrito a más tardar diez (10) días calendario después de la tercera Interrupción del Servicio. El Servicio finalizará a más tardar dos días hábiles después de recibir la solicitud del Cliente.
  6. Remedios. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Acuerdo, los recursos establecidos en el SLA para Servicios Empresariales y en las Secciones 4(b) y 4(e) del presente documento para Servicios de Internet Estándar y Servicios de Internet Premium de Nivel 5 constituyen el único y exclusivo recurso del Cliente para por debajo del rendimiento estándar.
  7. Interrupciones del servicio no causadas por la red no cableada. Si unWired responde a una llamada de servicio iniciada por el Cliente y determina razonablemente que la causa del problema: (i) no se debe a la Red unWired; o (ii) está del lado del Cliente del Punto de Demarcación, el Cliente debe compensar a unWired por la llamada de servicio a las tarifas por hora vigentes en ese momento de unWired por la mano de obra publicada en www.getunwired.com y el costo de cualquier material.

5. Regulación gubernamental – Cambios:

  1. Cada Parte debe cumplir con todas las Leyes Aplicables al cumplir con sus obligaciones en virtud del presente. En la medida en que cualquier disposición de este Acuerdo entre en conflicto con cualquier Ley Aplicable, la Ley Aplicable reemplazará la disposición en conflicto.
  2. unWired puede interrumpir o imponer requisitos adicionales a la prestación del Servicio, previa notificación por escrito con diez (10) días hábiles, si es necesario para cumplir con los requisitos reglamentarios o si dichos requisitos tienen un impacto material adverso en la viabilidad económica de unWired para proporcionar los Servicios. El cliente no es responsable de los requisitos de notificación ni de los cargos por cancelación anticipada establecidos en la Sec. 7 a continuación si unWired interrumpe los Servicios conforme a esta subsección.

6. Terminación por unWired:

  1. Terminación con aviso previo. unWired puede desconectar todos los Servicios asociados con una cuenta morosa mediante un aviso por escrito de diez (10) días hábiles por falta de pago por parte del Cliente de los montos adeudados en virtud de este Acuerdo que permanecen sin subsanar al final del período de notificación; (i) insolvencia del cliente, quiebra, cesión en beneficio de acreedores, nombramiento de síndico o síndico; y/o (ii) cualquier prohibición gubernamental o alteración requerida de los Servicios.
  2. Terminación sin previo aviso. unWired puede cancelar o suspender los Servicios sin previo aviso si: (i) es necesario para proteger la Red unWired; (ii) unWired tiene evidencia o creencia razonable del uso ilegal, inapropiado o no autorizado de los Servicios por parte del Cliente o cualquier violación de este Acuerdo o AUP, incluida la falta de pago; o (iii) requerido por autoridad legal o regulatoria debidamente autorizada.
  3. Después de la terminación. Cualquier terminación o desconexión no eximirá al Cliente de cualquier responsabilidad incurrida antes de dicha terminación o desconexión, o por el pago de Servicios no afectados. unWired se reserva el derecho de buscar todos los recursos legales disponibles si rescinde este Acuerdo o desconecta los Servicios de conformidad con este Acuerdo. Todos los términos y condiciones de este Acuerdo seguirán aplicándose a cualquier Servicio que no haya sido cancelado, independientemente de la terminación de cualquier otro Servicio.
  4. Restauración de Servicios Terminados. Si unWired cancela un Servicio de acuerdo con este Acuerdo y el Cliente desea restaurar dicho Servicio, el Cliente primero debe pagar todos los cargos vencidos, todos los cargos por pagos atrasados, una “tarifa de restablecimiento del servicio” como se detalla en el Contrato de Servicio y un depósito equivalente a dos (2) cuotas mensuales recurrentes. Todas las solicitudes de desconexión serán procesadas por unWired en treinta (30) días calendario o menos. El Cliente debe pagar los Servicios hasta que dicha desconexión ocurra realmente.

7. Terminación por parte del Cliente:

  1. Terminación por causa justificada. Además de los Estándares de Nivel de Servicio en la Sección 4 del presente, cualquier Cliente puede rescindir este Acuerdo y/o cualquier Contrato de Servicio en virtud del presente mediante notificación por escrito con treinta (30) días calendario de anticipación, sin incurrir en responsabilidad por rescisión, por (i) incumplimiento sustancial de unWired de cualquier disposición material de este Acuerdo, o violación de cualquier Ley Aplicable que afecte el uso del Servicio por parte del Cliente, que permanezca sin subsanar al final del período de notificación de terminación y/o (ii) insolvencia, quiebra, cesión en beneficio de los acreedores, nombramiento de fiduciario de unWired o receptor de un evento similar.
  2. Terminación sin causa. El Cliente comprende, reconoce y acepta que el cargo por cancelación anticipada se deducirá primero de un depósito de seguridad.
    1. Servicio de Internet estándar. Un Cliente que rescinda el Contrato de Servicio antes del final de un Plazo Inicial debe hacerlo con notificación previa por escrito como se establece en la Sección de Términos del presente y deberá pagar una Tarifa por Cancelación Anticipada de veinte dólares ($20.00 US) por cada uno de los meses restantes del Contrato de Servicio. El aviso de terminación por escrito durante un Plazo de renovación de mes a mes también es de treinta (30) días calendario, pero no se evaluará ningún ETF.
    2. Servicio de Internet Premium de nivel 5. Los requisitos para rescindir los Servicios y el ETF se establecen en el Contrato de Servicio de Internet Premium de Nivel 5.
    3. Servicio de Internet empresarial. Los requisitos para rescindir los Servicios y el ETF se establecen en el Contrato de Servicio Empresarial.
    4. Servicios de Internet especializados. Los requisitos para cancelar los Servicios y el ETF se establecen en el Contrato de Servicios Especializados.
  3. Cargo por cancelación anticipada. El Cliente comprende, reconoce y acepta que recibió beneficios, incluidos, entre otros, cargos de instalación reducidos, y que cualquier ETF representa una aproximación razonable de los daños de unWired por terminación anticipada y no es una penalización ni confiscación.

8. Responsabilidad por terminación: Si unWired o el Cliente rescinden este Acuerdo o cualquier Contrato de Servicio de conformidad con las Secciones 6 o 7 anteriores, según corresponda, todas las Tarifas Mensuales Recurrentes asociadas con los Servicios prestados vencerán y serán pagaderas de inmediato.

9. Tarea: Ninguna de las Partes puede ceder este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, que no debe condicionarse, retenerse o retrasarse injustificadamente, excepto que: (a) unWired puede ceder sus derechos y/u obligaciones en virtud del presente (i) a su empresa matriz, afiliadas o subsidiarias; (ii) en virtud de cualquier fusión, adquisición, reorganización, venta o transferencia de todos o sustancialmente todos sus activos; o (iii) con fines de financiación. (b) El Cliente puede ceder sus derechos y/u obligaciones en virtud del presente (i) a su matriz, afiliadas o subsidiarias, (ii) de conformidad con cualquier fusión, adquisición, reorganización, venta o transferencia de todos o sustancialmente todos sus activos, siempre que cualquier la cesión por parte del Cliente de conformidad con esta excepción está sujeta a las siguientes condiciones: (A) el cesionario propuesto satisface los estándares de crédito y depósito de unWired; (B) el Cliente ha pagado en su totalidad todos los Servicios hasta la fecha de asignación; y (C) el cesionario propuesto acepta por escrito estar sujeto a todas las disposiciones de este Acuerdo.

10. Colecciones: En el caso de que cualquier acción legal, procedimiento judicial o arbitraje para interpretar o hacer cumplir cualquier disposición de este Acuerdo, incluido el cobro de cantidades presuntamente adeudadas en virtud del Acuerdo y los servicios prestados de conformidad con el Acuerdo, se iniciará y mantendrá de una manera tribunal apropiado u otro foro en el condado de Fresno, California. Si se inicia alguna acción legal, incluido el arbitraje, para hacer cumplir o interpretar las disposiciones del Acuerdo, incluido el cobro de cantidades presuntamente adeudadas en virtud del Acuerdo y los servicios prestados de conformidad con el Acuerdo, la Parte que prevalezca tendrá derecho a recuperar cantidades razonables. honorarios y costas de abogados, de la otra Parte. Estos honorarios y costos se suman a cualquier otra compensación a la que la Parte vencedora pueda tener derecho.

11. ACUERDO VINCULANTE DE ARBITRAJE Y RESOLUCIÓN DE DISPUTASESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE VINCULANTE DICE QUE EL CLIENTE Y UNWIRED ACEPTAN RESOLVER RECLAMOS Y DISPUTAS ESPECÍFICAS MEDIANTE ARBITRAJE QUE NO PUEDEN RESOLVERSE ENTRE UNWIRED Y EL CLIENTE. POR FAVOR LEA ESTA SECCIÓN DETENIDAMENTE PARA ENTENDER ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE VINCULANTE, YA QUE PUEDE AFECTAR SIGNIFICATIVAMENTE SUS DERECHOS LEGALES. ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE SOBREVIVIRÁ A LA TERMINACIÓN DE ESTE ACUERDO. Este acuerdo entre el Cliente y unWired para arbitrar todas las disputas y reclamos entre ellos debe interpretarse de manera amplia. Cualquier controversia o reclamo que surja de o esté relacionado con este Acuerdo, o el incumplimiento del mismo, excepto aquellos que involucren falta de pago de Tarifas Mensuales Recurrentes o montos adeudados por los Servicios que puedan ser juzgados en un tribunal, se resolverán mediante arbitraje administrado por la American Asociación de Arbitraje (“AAA”) y se rige por las Reglas de Arbitraje Comercial y los Procedimientos Suplementarios para Disputas Relacionadas con el Consumidor (colectivamente, “Reglas AAA”), modificadas por este Acuerdo, y serán administradas por la AAA. Las Reglas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.org, llamando a la AAA al 1-800-778-7879 o solicitándola por escrito a unWired. El árbitro estará obligado por los términos de este Acuerdo. Todas las cuestiones son para que las decida el árbitro, excepto las cuestiones relacionadas con el alcance y la aplicabilidad de la disposición de arbitraje que están reservadas a la decisión de un tribunal de jurisdicción competente en el condado de Fresno, California. Las Partes entienden que el proceso de arbitraje es definitivo y vinculante y renuncian al derecho de que una controversia se resuelva en los tribunales; siempre que, sin embargo, nada en este documento impida que una Parte solicite medidas cautelares o provisionales en los tribunales, o que presente una acción para solicitar el pago de los Servicios.

  1. Una Parte que tenga la intención de buscar un arbitraje debe enviar primero a la otra Parte, por correo certificado, una notificación por escrito (“Aviso de Arbitraje”). Una Notificación de arbitraje a unWired debe enviarse a unWired a la dirección establecida en este Acuerdo para notificaciones. Una Notificación de arbitraje al Cliente debe enviarse al Cliente a la dirección de facturación vigente en ese momento. La Notificación de Arbitraje debe (i) describir la naturaleza y el fundamento del reclamo o disputa y (ii) establecer la compensación específica buscada. Si el Cliente y unWired no llegan a un acuerdo para resolver el reclamo dentro de los sesenta (60) días calendario posteriores a la recepción de la Notificación de arbitraje, el Cliente o unWired pueden iniciar un procedimiento de arbitraje. Durante el arbitraje, el monto de cualquier oferta de acuerdo hecha por unWired o el Cliente no se revelará al árbitro hasta que el árbitro determine el monto, si corresponde, al que el Cliente o unWired tiene derecho.
  2. El derecho a una audiencia será determinado por las Reglas AAA. Independientemente de la manera en que se lleve a cabo el arbitraje, el árbitro emitirá una decisión escrita motivada que sea suficiente para explicar los hallazgos y conclusiones esenciales en los que se basa el laudo. La Parte que inicie el procedimiento de arbitraje correrá con todos los costos y gastos relacionados con el arbitraje de ambas Partes, incluidos, entre otros, los honorarios y gastos legales.
  3. El árbitro podrá otorgar medidas cautelares o declarativas sólo a favor de la Parte individual que solicita la reparación y sólo en la medida necesaria para proporcionar la reparación justificada por el reclamo individual de esa Parte. EL CLIENTE Y UNWIRED ACEPTAN QUE CADA UNO PUEDE PRESENTAR RECLAMACIONES CONTRA EL OTRO SÓLO EN SU CAPACIDAD INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA CLASE EN CUALQUIER PRESUNTO PROCEDIMIENTO COLECTIVO O REPRESENTATIVO. Además, a menos que tanto el Cliente como unWired acuerden lo contrario, el árbitro no podrá consolidar los reclamos de más de una persona y no podrá presidir ninguna forma de procedimiento representativo o colectivo.
  4. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Acuerdo, el Cliente y unWired acuerdan que si unWired realiza algún cambio futuro en esta disposición de arbitraje (que no sea un cambio en la dirección a la que se enviará una Notificación de arbitraje), el Cliente puede rechazar dicho cambio. enviando una notificación por escrito a UnWired dentro de los treinta (30) días calendario posteriores al cambio. Al rechazar cualquier cambio futuro, el Cliente acepta que arbitrará cualquier disputa entre el Cliente y unWired de acuerdo con el lenguaje de esta disposición.

12. Acuerdo completo, enmiendas y exenciones: Este Acuerdo, junto con el Contrato de Servicio y otros documentos a los que se hace referencia en este documento, y las tarifas aplicables establecen el acuerdo completo con respecto al objeto del mismo y reemplazan todos los acuerdos, promesas, representaciones y negociaciones anteriores entre las Partes. Las modificaciones, enmiendas, complementos o renuncias a este Acuerdo deben realizarse por escrito y ser ejecutadas por ambas Partes. El hecho de que cualquiera de las Partes no haga cumplir cualquier disposición o término de este Acuerdo no se interpretará como una renuncia futura o continua a dicha disposición o término de este Acuerdo.

13. Ley aplicable y competencia: Este Acuerdo y cualquier interpretación de los derechos y deberes de las Partes y cualquier reclamo, controversia o disputa que surja bajo o relacionada con este Acuerdo no sujeto al acuerdo de arbitraje entre las Partes se regirán por las leyes del Estado de California excluyendo sus principios. de conflictos de leyes. Las Partes entienden, reconocen y acuerdan que los tribunales estatales y federales del condado de Fresno, California, tendrán jurisdicción por sí solos sobre todas las disputas que surjan en virtud de este Acuerdo y que no estén sujetas a arbitraje. El cliente acepta la jurisdicción personal de dichos tribunales y lugares de mediación.

14. Encabezados: Los encabezados del presente documento son solo para su conveniencia y no pretenden tener importancia sustancial a la hora de interpretar este Acuerdo.

15. Avisos: Cualquier notificación requerida en virtud de este Acuerdo debe entregarse a la Parte receptora en la dirección que se indica a continuación (a) en persona, (b) por correo certificado con acuse de recibo, o (c) por mensajería nocturna. Una notificación se considera entregada (i) cuando se entrega, si se entrega personalmente, (ii) en el momento indicado en el acuse de recibo, si se entrega por correo certificado, o (iii) en el momento en que la Parte o su representante firma el recibo de entrega, si se entrega por mensajería. unWired debe enviar dicho aviso a la dirección de facturación del Cliente, y el Cliente debe enviar dicho aviso a unWired en 215 W Fallbrook Ste. 203, Fresno CA 93711, excepto que si el Cliente desea cancelar los Servicios por cualquier motivo, debe enviar un aviso a unWired ya sea por fax al 559-432-2315; por correo electrónico a billing@getunwired.com; o verbalmente vía telefónica al (559) 261-4444. La notificación por fax, correo electrónico o teléfono se considera entregada cuando la recibe unWired.

16. Comunicaciones públicas, uso del nombre: Ninguna de las Partes podrá emitir un comunicado de prensa, anuncio público, publicidad, tweet o cualquier otro anuncio en redes sociales u otra forma de publicidad con respecto a este Acuerdo o los Servicios proporcionados en virtud del presente sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte. El cliente no puede utilizar el nombre, logotipo, marca registrada o marca de servicio de unWired sin el consentimiento previo por escrito de unWired. El Cliente comprende, reconoce y acepta que unWired puede utilizar el nombre, el logotipo y otras marcas comerciales del Cliente en los materiales presentados a analistas e inversores.

17. Declaraciones y Garantías:

  1. Mutual. Cada Parte declara y garantiza que ella y la persona que firma en su nombre son mayores de edad y están plenamente autorizadas para celebrar este Acuerdo.
  2. Clientes.
    1. El Cliente declara y garantiza que: (A) El Cliente no cederá, transferirá, revenderá ni sublicenciará los derechos del Cliente en virtud de este Acuerdo a menos que los términos de este Acuerdo lo permitan específicamente; (B) El Cliente no redistribuirá ni compartirá los Servicios con ninguna otra persona ni transmitirá el Servicio a través de una red inalámbrica o de otro tipo que no sea segura; (C) El Cliente es el único responsable del incumplimiento de los términos y condiciones de este Acuerdo y de cualquier otro documento incorporado por referencia en este Acuerdo, ya sea que dicho incumplimiento resulte del uso de los Servicios por parte del Cliente o de otra persona que utilice los Servicios a través del Equipo del Cliente. o Equipo no cableado; y (D) cuando el Cliente transmite, carga, publica o envía cualquier “Material del Cliente” (como se define en el presente documento) utilizando el Servicio, el Cliente tiene el derecho legal de hacerlo, y el uso que hace el Cliente de dicho Material del Cliente no viola ningún derecho de autor. o leyes de marcas registradas o cualquier otro derecho de terceros. El Material del Cliente incluye colectivamente, entre otros, cualquier software, programas informáticos, aplicaciones, datos, fotografías, contenido de vídeo y/o audio, texto, archivos y otra información lícitos o ilícitos, incluidos correos electrónicos, libretas de direcciones y contenido de almacenamiento web, cualquier cosa instalada por el Cliente. en servidores de unWired no proporcionados por unWired.
    2. Clientes residenciales. El Cliente declara y garantiza que los Servicios y el Equipo no cableado serán utilizados únicamente por el Cliente, por los miembros del hogar inmediato del Cliente que viven con el Cliente en la misma dirección y por los visitantes o invitados del Cliente.
    3. Clientes comerciales. El Cliente declara y garantiza que el Servicio y el Equipo no cableado serán utilizados únicamente por el Cliente y por los empleados, clientes, visitantes o contratistas y proveedores de servicios autorizados del Cliente ubicados en la dirección de servicio del Cliente.
  3. Sin cable. unWired declara y garantiza que la instalación, el mantenimiento y la prestación de los Servicios serán realizados por personal calificado y capacitado.

18. RENUNCIA DE GARANTÍAS: EL CLIENTE ACEPTA EXPRESAMENTE QUE UTILIZA LOS SERVICIOS Y EL EQUIPO NO CABLEADO BAJO SU PROPIO RIESGO. LOS SERVICIOS Y EL EQUIPO NO CABLEADO SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”. EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTABLECIDAS ESPECÍFICAMENTE EN LAS SECCIONES 4 “ACUERDO DE NIVEL DE SERVICIO, GARANTÍA DE RENDIMIENTO Y CRÉDITO POR INTERRUPCIÓN DEL SERVICIO” Y 18(c) “DECLARACIONES Y GARANTÍAS SIN CABLES” DEL PRESENTE DOCUMENTO, LOS SERVICIOS Y EL EQUIPO SIN CABLE NO TIENEN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA DE TÍTULO, NO INFRACCIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O COMERCIABILIDAD. NI UNWIRED NI SUS AFILIADOS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, ACCIONISTAS, REPRESENTANTES, AGENTES, PROVEEDORES DE SERVICIOS OPERATIVOS, TERCEROS PROVEEDORES O LICENCIANTES, Y CUALQUIERA DE SUS SUCESORES Y CESIONARIOS (COLECTIVAMENTE, “ENTIDADES RELACIONADAS CON UNWIRED”) GARANTIZAN: (A ) AL USO ININTERRUMPIDO, OPORTUNO O SEGURO DE LOS SERVICIOS; (B) QUE LOS SERVICIOS SATISFARAN LOS REQUISITOS DEL CLIENTE; Y (C) QUE LOS SERVICIOS ESTARÁN LIBRES DE ERRORES O DE CUALQUIER VIRUS, GUSANOS U OTRO MALWARE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN EL ALCANCE DE UNA LIMITACIÓN DE GARANTÍA O EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE AL CLIENTE.

19. Limitación de responsabilidad:

  1. ESTATUTO DE LIMITACIONES. EL CLIENTE DEBE PRESENTAR CUALQUIER RECLAMO O DEMANDA DENTRO DE UN (1) AÑO EN QUE SURJA EL RECLAMO O DEMANDA.
  2. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO LAS ENTIDADES SIN CABLE O RELACIONADAS SERÁN RESPONSABLES CON RESPECTO A LOS SERVICIOS O EL OBJETO DE ESTE ACUERDO BAJO CUALQUIER EVENTO DE FUERZA MAYOR, O CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRO TEORÍA JURÍDICA O EQUITATIVA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES AQUÍ PUEDEN NO APLICARSE AL CLIENTE. EL CLIENTE ENTIENDE, RECONOCE Y ACEPTA QUE SI CUALQUIER PARTE DE ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD SE CONSULTA INVÁLIDA O INAPLICABLE POR CUALQUIER MOTIVO, ENTONCES LA RESPONSABILIDAD TOTAL AGREGADA DE HIT BAJO TALES CIRCUNSTANCIAS POR RESPONSABILIDADES QUE DE OTRA MANERA HUBIERAN SIDO LIMITADA NO EXCEDERÁ LOS CIEN DÓLARES ($100.00 EE.UU.).
  3. ADEMÁS, UNWIRED NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD POR LO SIGUIENTE: (i) POR CUALQUIER CARGO O TARIFAS DE TERCEROS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, TARIFAS BANCARIAS, TARIFAS POR SOBREGIRO, CARGOS DE TELÉFONO MÓVIL U OTRAS LÍNEAS ALÁMBRICAS, CARGOS DE TÉCNICO U OTROS CARGOS SIMILARES ; (ii) POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, PUNITIVO, ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE DE CUALQUIER TIPO; (iii) POR PÉRDIDA DE DATOS O COSTO DE ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; (iv) POR CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA DEBIDO A LA FALTA DE RESPALDO DE CUALQUIER EQUIPO POR PARTE DEL CLIENTE COMO SE REQUIERE EN LA SECCIÓN 1(g) DEL PRESENTE DOCUMENTO; (v) CUALQUIER FALTA O VIOLACIÓN DE SEGURIDAD QUE EL CLIENTE O CUALQUIER OTRA PARTE PUEDA EXPERIMENTAR O ESTAR EXPUESTA MIENTRAS UTILIZA EL SERVICIO; (vi) POR CUALQUIER ASUNTO FUERA DEL CONTROL RAZONABLE DE UNWIRED; O (vii) EL USO DE LOS SERVICIOS POR PARTE DEL CLIENTE PARA O EN RELACIÓN CON CUALQUIER USO ILEGAL O DE ALTO RIESGO, O CUALQUIER USO QUE VIOLA ESTE ACUERDO.

20. Indemnización: El Cliente acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a unWired y a las Entidades relacionadas con UnWired (colectivamente, los "Indemnizados unWired") de y contra todas las pérdidas, gastos, daños y costos (incluidos los honorarios razonables de abogados) y otros reclamos presentados contra cualquier UnWired. Indemnizaciones relacionadas con el uso del Servicio por parte del Cliente o cualquier violación de estos Acuerdos y todos los demás documentos incorporados en este documento como referencia), incluidas, entre otras, reclamaciones de que el uso del Servicio por parte del Cliente infringió la patente, los derechos de autor, la marca registrada u otros derecho de propiedad intelectual de cualquier tercero, la violación por parte del Cliente de cualquier ley o los derechos de otro y reclamaciones resultantes de la negligencia del Cliente. El Cliente acepta pagar los honorarios de abogados incurridos por unWired y/o cualquier otro Indemnizado de unWired en relación con la defensa, investigación y respuesta a cualquier investigación o consulta gubernamental relacionada con dichos reclamos de terceros. unWired se reserva el derecho de asumir la defensa y el control de cualquier asunto sujeto a indemnización por parte del Cliente, en cuyo caso el Cliente cooperará con unWired para hacer valer cualquier defensa disponible. Si se inicia un litigio para hacer cumplir este Acuerdo, la Parte vencedora tiene derecho al reembolso de sus costos y honorarios de abogados de la otra Parte.

21. Divisibilidad: Si alguna disposición del presente se declara o se considera inválida, ilegal o inaplicable, este Acuerdo se revisará solo en la medida necesaria para que dicha disposición sea legal y ejecutable, o si es imposible, la parte no afectada de este Acuerdo permanecerá en plena vigencia. y efecto siempre que el Acuerdo siga siendo consistente con la intención original de las Partes.

22. Supervivencia: Los términos y condiciones de este Acuerdo sobrevivirán a la expiración o terminación de este Acuerdo en la medida necesaria para su cumplimiento y para la realización del beneficio del mismo por parte de la Parte a cuyo favor operan.

Evento de fuerza mayor. unWired no será responsable de ningún incumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente cuando dicho fallo resulte de una falla o degradación mecánica, electrónica o de comunicaciones (incluida la interferencia de "ruido de línea") o cualquier evento de "Fuerza mayor".

  1. Un Evento de Fuerza Mayor incluye, entre otros: (i) caso fortuito; (ii) acto de gobierno local, del condado, estatal, federal o de otro tipo en su capacidad soberana o contractual; (iii) acto de enemigo público o de guerra, terrorismo, sabotaje, desorden civil o disturbios; (iv) inundaciones o condiciones climáticas adversas, incluidas llamaradas solares o cortes de luz solar; (v) pandemia, epidemia o cuarentena; (vi) huelga laboral, cierre patronal u otros disturbios laborales; (vii) incendio, explosión, corte de energía o apagón; (viii) daño, degradación o destrucción de equipos, líneas de transmisión o de la Red no Cableada; (ix) indisponibilidad de derecho de vía, equipos o materiales; o (x) cualquier otra causa más allá del control razonable de una Parte.
  2. Cuando unWired no pueda proporcionar el Servicio bajo un Evento de Fuerza Mayor, el Cliente quedará exento del pago de Servicios futuros directamente afectados por el Evento de Fuerza Mayor.

24. Relación de las Partes; Sin terceros beneficiarios: Las Partes son contratistas independientes y nada en este documento crea o implica una relación de agencia, empresa conjunta o asociación entre las Partes. Este Acuerdo vinculará y redundará en beneficio de UnWired, el Cliente y los sucesores y cesionarios permitidos. Las Partes no tienen la intención de crear ningún derecho en beneficio de terceros.

25. Confidencialidad: Cada Parte podrá revelar información confidencial a la otra Parte en relación con el Acuerdo. La información confidencial incluye este Acuerdo, Contratos de Servicio, SLA, toda la información sobre precios y cualquier otra información que esté marcada como confidencial o que lleve una marca de importación similar, o que la Parte que divulga dicha información declare que es confidencial y luego confirme dicha confidencialidad por escrito dentro de diez ( 10) días hábiles (“Información Confidencial”). La información confidencial solo se puede utilizar en relación con el cumplimiento de este Acuerdo. La Información Confidencial no podrá ser revelada excepto a aquellos empleados o afiliados de la Parte receptora que tengan necesidad de saberla, o a consultores o subcontratistas de la Parte receptora que acepten estar sujetos a esta Sección. La Información Confidencial no incluye información que generalmente está disponible para el público a través de ningún acto ilícito de la Parte receptora o que es desarrollada independientemente por la Parte receptora. Tras la terminación o vencimiento de este Acuerdo, la Parte receptora devolverá la Información Confidencial o la destruirá. Las obligaciones de esta disposición sobrevivirán durante cinco (5) años después de la terminación o vencimiento de este Acuerdo.